Paroles et traduction Katrina - La Fa la
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
snow
falling
outside
it's
getting
cold
Снег
падает
за
окном,
становится
холодно,
It's
getting
frosty
with
the
ice,
we
'bout
to
blow
Мороз
крепчает,
скоро
всё
покроется
льдом,
мы
сейчас
взорвёмся
Off-white
of
course
the
Snow
White
Белоснежная,
конечно
же,
Белоснежка,
Old
Saint
Nicholas
with
the
Mrs.
Старый
Святой
Николай
с
миссис
Клаус.
Can't
forget
Нельзя
забыть
Dasher,
Dancer,
Prancer,
Vixen,
Commit,
Cupid,
Donner,
Blitzen
Дэшера,
Дансера,
Прэнсера,
Виксена,
Комету,
Купидона,
Доннера,
Блитцена.
But
wait,
somethings
missing
Но
погоди,
кое-чего
не
хватает.
Do
you
recall
Ты
помнишь,
The
most
famous
of
them
all
Самого
знаменитого
из
всех?
No
brown
nose
red
and
all
Не
коричневый
нос,
а
красный,
Lead
the
way
so
they
don't
fall
Ведёт
остальных,
чтобы
они
не
упали.
She
powder
her
nose
Она
припудривает
носик,
She's
playing
with
snow
Играет
со
снегом,
She's
wrapping
up
gifts
Заворачивает
подарки,
Ties
them
off
with
a
bow
Завязывает
их
бантиком.
Throw
them
under
the
tree
Кладет
их
под
ёлку,
Which
one
is
for
me
Какой
же
для
меня?
I'm
way
to
impatient
Я
такая
нетерпеливая,
Oh
what
could
it
be
Что
же
это
может
быть?
I
open
my
gift
Я
открываю
свой
подарок
(Open
my
gift)
(Открываю
свой
подарок)
And
what
do
I
see
И
что
я
вижу?
(What
do
I
see)
(Что
я
вижу?)
It's
just
like
my
dreams
Это
как
во
сне,
You
would
not
believe
Ты
не
поверишь.
(Would
not
believe)
(Ты
не
поверишь)
Oh
yea
my
grandma
came
clutch
О
да,
моя
бабушка
меня
выручила,
She
gave
me
one
hundred
bucks
Она
дала
мне
сто
баксов.
(I'm
rich,
I'm
rich)
(Я
богата,
я
богата)
I
got
a
hundred
dollar
bill,
I
got
a
hundred
dollar
bill
У
меня
стодолларовая
купюра,
у
меня
стодолларовая
купюра,
And
what
am
I
going
to
spend
it
on
И
на
что
я
её
потрачу?
Some
mittens
just
to
keep
me
warm
На
варежки,
чтобы
согреться.
'Cause
I
don't
rock
with
blizzards
Потому
что
я
не
люблю
метели,
You
know
my
blood
cold
like
a
lizards
Знаешь,
у
меня
кровь
холодная,
как
у
ящерицы,
And
just
incase
there's
a
storm
И
на
случай,
если
будет
буря,
Turn
on
CP24
Включаю
CP24.
Yea
it's
a
silent
silent
night
Да,
это
тихая,
тихая
ночь,
But
the
streets
still
really
bright
Но
улицы
всё
ещё
очень
яркие,
All
them
green
and
red
lights
Все
эти
зелёные
и
красные
огни,
Make
these
streets
come
to
life
Оживляют
эти
улицы.
Came
to
life
like
it's
frosty
Оживают,
как
будто
покрытые
инеем,
Made
of
ice
looking
flossy
Сверкают,
как
лёд,
Got
them
elves
in
his
posse
У
него
в
команде
эльфы,
Yea
this
hat
gave
him
the
sauce
b
Да,
эта
шапка
придала
ему
шарма,
дорогуша.
Fa
la
la
la
la
Фа-ла-ла-ла-ла,
Singing
fa
la
la
la
Пою
фа-ла-ла-ла,
Fa
la
la
la
la
Фа-ла-ла-ла-ла.
All
I
want
for
Christmas
is,
Всё,
что
я
хочу
на
Рождество,
это...
Written
on
my
wish
list
I,
Записано
в
моём
списке
желаний,
я
Hope
that
you
don't
miss
this
Надеюсь,
ты
это
не
пропустишь,
All
the
presents
they
be
gifting
Все
эти
подарки,
которые
дарят.
Christmas
maybe
Hanukkah
Рождество
или,
может
быть,
Ханука,
I
don't
care
let's
do
them
all
Мне
всё
равно,
давайте
отметим
всё!
Just
grab
some
boots
so
you
don't
fall
Просто
возьми
ботинки,
чтобы
не
упасть,
Knock
on
doors
the
carolers
Стучат
в
двери
колядующие.
(We
wish
you
a
Merry
Christmas)
(Мы
желаем
вам
счастливого
Рождества)
Man
outside
its
brr
На
улице
брр,
Minus
ten
I'm
sure
Минус
десять,
я
уверена,
Be
good
not
bad
Будь
хорошим,
а
не
плохим,
Santa's
watching
like
a
bird
Санта
наблюдает,
как
птица,
Not
a
friend
you
wish
you
were
Не
друг,
которым
ты
хотел
бы
быть,
Hot
chocolate
it
be
the
cure
Горячий
шоколад
- вот
лекарство,
Been
sitting
there
you
better
stir
Он
уже
остыл,
тебе
лучше
размешать.
Fa
la
la
la
la
Фа-ла-ла-ла-ла,
Singing
fa
la
la
la
Пою
фа-ла-ла-ла,
Fa
la
la
la
la
Фа-ла-ла-ла-ла.
Important
is
the
love
and
joy
Главное
- это
любовь
и
радость,
Don't
matter
if
a
girl
or
boy
Неважно,
девочка
ты
или
мальчик,
I
want
the
love
don't
need
no
toys
Я
хочу
любви,
мне
не
нужны
игрушки,
But
gifts,
the
elves
employed
Но
подарки,
эльфы
заняты.
Teach
them
to
work
differently
Научить
их
работать
по-другому,
Take
some
time
but
soon
they'll
see
Потребуется
время,
но
скоро
они
поймут,
Ill
tell
them
to
just
follow
me
Я
скажу
им
просто
следовать
за
мной,
On
this
boat
across
the
sea
На
этой
лодке
через
море.
Elves
will
sit
there
and
cry
Эльфы
будут
сидеть
и
плакать,
Tell
them
no
toys,
just
vibes
Скажу
им:
никаких
игрушек,
только
позитив,
Only
good
not
bad
ahlie
Только
хорошее,
не
плохое,
правда,
They
ask
the
limit
say
the
sky
Они
спросят
о
пределе,
скажи:
небо.
They're
strong
enough,
soon
they'll
fly
Они
достаточно
сильны,
скоро
они
полетят,
Peter
Pan
man
he
was
high
Питер
Пэн,
он
был
под
кайфом,
Cookies
on
the
pan
just
right
Печенье
на
противне
идеально
пропеклось,
Warm
and
melted
deep
inside
Тёплое
и
мягкое
внутри.
Fa
la
la
la
la
Фа-ла-ла-ла-ла,
La
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Katrina Yablonski
Album
La Fa la
date de sortie
21-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.