Paroles et traduction Katsuyuki Mito - LIFE is... ~another story~
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LIFE is... ~another story~
LIFE is... ~another story~
自分を強く見せたり
I
try
to
act
tough,
自分を巧く見せたり
I
try
to
act
smart,
どうして僕らはこんなに
Why
do
we
choose
to
live
like
this,
息苦しい生き方選ぶの?
In
such
a
suffocating
way?
目深にかぶった帽子を
That
cap
you
always
wear
over
your
eyes,
今日は外してみようよ
Why
don't
you
take
it
off
for
once?
少し乱れたその髪も
Your
slightly
messy
hair,
可愛くて僕は好きだよ
I
think
it's
really
cute.
風におどる枯葉
The
dry
leaves
dancing
in
the
wind,
濡れた芝生の匂い
The
smell
of
wet
grass,
君と寝ころんで見上げた何も無い空
Lying
down
with
you
and
looking
up
at
the
empty
sky.
答えなど何処にもない
There
are
no
answers,
誰も教えてくれない
No
one
can
tell
us,
でも君を想うと
この胸は
But
when
I
think
of
you,
my
heart,
何かを叫んでるそれだけは真実
Cries
out
something;
that
much
is
true.
むき出しの言葉だけを
The
day
I
threw
away
my
raw
words,
片端に捨てたあの日
And
abandoned
my
simplicity,
その向こうの優しさに
If
only
I
had
realized
the
kindness
behind
it,
今なら気付けていたのに
I
would
have
understood.
凍えそうなベンチ
On
a
cold
bench,
寄り添う恋人たち
Lovers
cuddle
close,
いくつもの愛のことばが生まれては消える
Countless
words
of
love
are
born
and
fade.
永遠は何処にもない
Eternity
is
nowhere
to
be
found,
誰も触れることはない
No
one
can
grasp
it,
でも君が笑うとその先を
But
when
you
smile,
I
want
to
believe,
信じてみたくなる
手を伸ばしたくなる
To
reach
out.
答えなど何処にもない
There
are
no
answers,
誰も教えてくれない
No
one
can
tell
us,
でも君を想うと
この胸は
But
when
I
think
of
you,
my
heart,
痛みを抱き締める
それだけが真実
Embraces
the
pain;
that
much
is
true.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ken Hirai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.