Katteni-Shiyagare - 傷だらけの天使 - traduction des paroles en allemand

傷だらけの天使 - Katteni-Shiyagaretraduction en allemand




傷だらけの天使
Engel voller Narben
遊び疲れて辿り着くのは
Vom Spielen erschöpft, wohin man gelangt,
馬鹿な男同士(おとこ)の涙の絆
ist das tränenreiche Band törichter Männer untereinander.
横浜(ハマ)の港でフラれた後に
Nachdem du im Hafen von Yokohama verlassen wurdest,
酔って絡むは女々しい友達(ツレ)さ
betrinkst du dich und klammerst dich an einen memmenhaften Freund.
Hello, dear friend.
Hallo, liebe Freundin.
泣くなよ 夢破れて
Weine nicht, auch wenn deine Träume zerplatzt sind.
Let's try again.
Lass es uns nochmal versuchen.
明日(あした)はどうにかなるさ
Morgen wird schon alles irgendwie gut werden.
勝つこたァないさ 負けなきゃいいんだろう!?
Du musst nicht gewinnen, es reicht, wenn du nicht verlierst, oder!?
ほんの小さな意地を見せなよ!
Zeig doch ein kleines bisschen Trotz!
ヘコたれてんじゃねェ!
Lass dich nicht unterkriegen!
スガる相手はこの俺じゃなく
Die Person, an die du dich klammern sollst, bin nicht ich,
明日のお前さ
sondern dein Ich von morgen.
ダイジョウブ! My friend
Alles gut! Meine Freundin.
羽ばたけ なァ 男だろう!
Flieg los! Na, sei tapfer!
Don't be afraid.
Hab keine Angst.
背中の翼を広げ
Breite die Flügel auf deinem Rücken aus.
赤い薔薇には棘があり
Rote Rosen haben Dornen,
ウマい話にはカラクリいっぱい
und süße Worte sind voller Tücken.
Hello, dear friend.
Hallo, liebe Freundin.
泣くなよ 騙されたって
Weine nicht, auch wenn du betrogen wurdest.
Let's try again.
Lass es uns nochmal versuchen.
天使が微笑むまでは
Bis ein Engel lächelt.
どうにかなるさ
Es wird schon irgendwie gut gehen.





Writer(s): 大野克夫


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.