Katunga - Mirá para Arriba, Mirá para Abajo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Katunga - Mirá para Arriba, Mirá para Abajo




Mirá para Arriba, Mirá para Abajo
Смотри Вверх, Смотри Вниз
Mira para arriba, mira para abajo
Смотри вверх, смотри вниз,
Veras el camino que Dios
Увидишь путь, что Бог
Te a marcado de amor y trabajo
Тебе назначил, путь любви и дел.
Mira para arriba oh oh, mira para abajo oh oh
Смотри вверх, о-о, смотри вниз, о-о,
Veras el camino que Dios
Увидишь путь, что Бог
Te a marcado de amor y trabajo
Тебе назначил, путь любви и дел.
Nunca pierdas la esperanza ni las ganas de luchar
Никогда не теряй надежды и желания бороться.
Uno cae muchas veces y se vuelve a levantar
Человек падает много раз, но снова поднимается.
Como dijo aquel poeta te lo vuelvo a recordar:
Как сказал тот поэт, напомню тебе вновь:
"Caminante no hay camino se hace camino al andar"
"Путник, пути нет, путь создается в ходьбе".
Mira para arriba, mira para abajo
Смотри вверх, смотри вниз,
Veras el camino que Dios
Увидишь путь, что Бог
Te a marcado de amor y trabajo
Тебе назначил, путь любви и дел.
Mira para arriba oh oh, mira para abajo oh oh
Смотри вверх, о-о, смотри вниз, о-о,
Veras el camino que Dios
Увидишь путь, что Бог
Te a marcado de amor y trabajo
Тебе назначил, путь любви и дел.
Te olvidaste de la vida y si haces una buena accion
Ты забыл о жизни, и если делаешь доброе дело,
No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy
Не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня.
Con el tiempo hay mucha gente
Со временем много людей
Que esta sola en su dolor
Остаются наедине со своей болью.
No le niegues una mano ni una palabra de amor
Не отказывай им в помощи, в добром слове.
Mira para arriba, mira para abajo
Смотри вверх, смотри вниз,
Veras el camino que Dios
Увидишь путь, что Бог
Te a marcado de amor y trabajo
Тебе назначил, путь любви и дел.
Mira para arriba oh oh, mira para abajo oh oh
Смотри вверх, о-о, смотри вниз, о-о,
Veras el camino que Dios
Увидишь путь, что Бог
Te a marcado de amor y trabajo
Тебе назначил, путь любви и дел.





Writer(s): palito ortega, lalo fransen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.