Paroles et traduction Katy B feat. Jessie Ware - Aaliyah
He
only
plays
for
you
Он
играет
только
для
тебя,
He
likes
to
watch
the
way
you
move
Ему
нравится
смотреть,
как
ты
двигаешься.
And
I
can
see
it
on
his
face
И
я
вижу
это
по
его
лицу,
Desire
burning
like
a
furnace
Желание
горит,
как
печь.
Aaliyah,
please
don't
take
my
man
Алия,
пожалуйста,
не
забирай
моего
мужчину,
Although
you
know
that
you
can
Хотя
ты
знаешь,
что
можешь.
I
never
met
a
boy
so
true
Я
никогда
не
встречала
такого
верного
парня,
But
there's
just
something
that
you
do
Но
в
тебе
есть
что-то
особенное.
Aaliyah,
please,
this
is
green
envy
Алия,
прошу,
это
черная
зависть,
Why
must
you
taunt
me,
girl?
Зачем
ты
издеваешься
надо
мной?
Aaliyah,
please,
this
is
green
envy
Алия,
прошу,
это
черная
зависть,
Why
must
you
taunt
me,
girl?
Зачем
ты
издеваешься
надо
мной?
Aaliyah,
please,
this
is
green
envy
Алия,
прошу,
это
черная
зависть,
Why
must
you
taunt
me,
girl?
Зачем
ты
издеваешься
надо
мной?
Aaliyah,
please,
oh
this
is
green
envy
Алия,
прошу,
о,
это
черная
зависть,
Why
must
you
taunt
me,
girl?
Зачем
ты
издеваешься
надо
мной?
Another
poor
excuse
Еще
одно
жалкое
оправдание,
Another
bending
round
the
truth
Еще
одно
искажение
правды.
And
I'm
so
tired
of
pretending
И
я
так
устала
притворяться,
I
don't
believe
in
the
defend
here
Что
не
верю
в
эту
защиту.
All
I
want
is
this
Все,
чего
я
хочу,
Woman
to
woman,
no
promise
Женщина
женщине,
без
обещаний,
Give
me
your
word
that
you
will
free
him
Дай
мне
слово,
что
ты
освободишь
его,
No
more
games
and
all
your
teasing
Хватит
игр
и
твоих
дразнилок.
Aaliyah,
please,
this
is
green
envy
Алия,
прошу,
это
черная
зависть,
Why
must
you
taunt
me,
girl?
Зачем
ты
издеваешься
надо
мной?
Aaliyah,
please,
this
is
green
envy
Алия,
прошу,
это
черная
зависть,
Why
must
you
taunt
me,
girl?
Зачем
ты
издеваешься
надо
мной?
Aaliyah,
please,
this
is
green
envy
Алия,
прошу,
это
черная
зависть,
Why
must
you
taunt
me,
girl?
Зачем
ты
издеваешься
надо
мной?
Aaliyah,
please,
oh
this
is
green
envy
Алия,
прошу,
о,
это
черная
зависть,
Why
must
you
taunt
me,
girl?
Зачем
ты
издеваешься
надо
мной?
With
every
move
you
make
С
каждым
твоим
движением
You
know
you've
got
him
transfixed
Ты
знаешь,
что
он
загипнотизирован.
But
you
can't
get
past
me,
Aaliyah
Но
ты
не
пройдешь
мимо
меня,
Алия,
I
won't
fall
for
your
tricks
Я
не
попадусь
на
твои
уловки.
There's
no
stopping
him
Его
не
остановить,
As
the
beat
rolls
on
Пока
играет
ритм.
I
watch
from
afar
Я
наблюдаю
издалека,
And
watch
you
sing
along
И
смотрю,
как
ты
подпеваешь.
With
every
move
you
make
С
каждым
твоим
движением
You
know
you've
got
him
transfixed
Ты
знаешь,
что
он
загипнотизирован.
But
you
can't
get
past
me,
Aaliyah
Но
ты
не
пройдешь
мимо
меня,
Алия,
I
won't
fall
for
your
tricks
Я
не
попадусь
на
твои
уловки.
There's
no
stopping
him
Его
не
остановить,
As
the
beat
rolls
on
Пока
играет
ритм.
I
watch
from
afar
Я
наблюдаю
издалека,
And
watch
you
sing
along
И
смотрю,
как
ты
подпеваешь.
And
watch
you
sing
along
И
смотрю,
как
ты
подпеваешь,
And
watch
you
sing
along
И
смотрю,
как
ты
подпеваешь,
And
watch
you
sing
along
И
смотрю,
как
ты
подпеваешь,
And
watch
you
sing
along
И
смотрю,
как
ты
подпеваешь,
And
watch
you
sing
along
И
смотрю,
как
ты
подпеваешь,
And
watch
you
sing
along
И
смотрю,
как
ты
подпеваешь,
And
watch
you
sing
along
И
смотрю,
как
ты
подпеваешь,
And
watch
you
sing
along
И
смотрю,
как
ты
подпеваешь.
Why
can't
he
play
a
song
for
me?
Почему
он
не
может
спеть
песню
для
меня?
Why
can't
he
play
a
song
for
me?
Почему
он
не
может
спеть
песню
для
меня?
Why
can't
he
play
a
song
for
me?
Почему
он
не
может
спеть
песню
для
меня?
Why
can't
he
play
a
song
for
me?
Почему
он
не
может
спеть
песню
для
меня?
Why
can't
he
play
a
song
for
me?
Почему
он
не
может
спеть
песню
для
меня?
Why
can't
he
play
a
song
for
me?
Почему
он
не
может
спеть
песню
для
меня?
Why
can't
he
play
a
song
for
me?
Почему
он
не
может
спеть
песню
для
меня?
Why
can't
he
play
a
song
for
me?
Почему
он
не
может
спеть
песню
для
меня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ware Jessica, Brien Kathleen Anne, Warren Gordon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.