Katy B - See Through - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Katy B - See Through




See Through
Насквозь
I see my eyes getting darker
Я вижу, мои глаза темнеют,
And my skin getting paler
А кожа становится бледнее.
I see my hair getting longer
Я вижу, как мои волосы становятся длиннее,
And my nails getting shorter
А ногти короче.
I feel my knees getting weaker
Я чувствую, мои колени слабеют,
And my heart heavier
А сердце тяжелеет.
I feel our love getting deeper
Я чувствую, как наша любовь становится глубже,
But not in a good way...
Но не в хорошем смысле...
()
()
I can't reach you
Я не могу до тебя достучаться,
Your soul's gone see through
Твоя душа стала прозрачной.
I don't know what you're into
Я не знаю, чем ты увлечен,
Like I did before
Как раньше.
I feel my mind set ...
Я чувствую, что мой разум...
But my blood's still pumping
Но моя кровь все еще бежит по венам,
So hard I can see it
Так сильно, что я вижу её пульсацию.
Well I choose to believe it
Ну, я предпочитаю верить в это.
Now this feels hardest
Сейчас мне тяжелее всего,
'Cause my heels in the carpet
Потому что мои каблуки увязли в твоем ковре,
And your voice seems louder
А твой голос кажется громче,
Since you've got more power
Так как у тебя теперь больше власти.
()
()
But I can't reach you
Но я не могу до тебя достучаться,
Your soul's gone see through
Твоя душа стала прозрачной.
I don't know what you're into
Я не знаю, чем ты увлечен,
Like I did before
Как раньше.
Do you want me to set you free?
Хочешь, я освобожу тебя?
Oh set you free, show me
О, освобожу, покажи мне,
How it is, how you do
Как это, как ты это делаешь.
And now I'm standing right in front of you
И вот я стою прямо перед тобой,
And now you're gone, or so it seems
А ты исчез, или так кажется.
Let me know when I'm back in your dreams
Дай мне знать, когда я снова буду сниться тебе,
And I'll tell you if you're in mine
А я скажу, снишься ли ты мне.
()
()
But I can't reach you
Но я не могу до тебя достучаться,
Your soul's gone see through
Твоя душа стала прозрачной.
I don't know what you're into
Я не знаю, чем ты увлечен,
Like I did before...
Как раньше...





Writer(s): Kathleen Buchanan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.