Katy Garbi - Kivotos (feat. Antonis Remos) [2020 version] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Katy Garbi - Kivotos (feat. Antonis Remos) [2020 version]




Kivotos (feat. Antonis Remos) [2020 version]
Kivotos (feat. Antonis Remos) [2020 version]
Φτάνουμε στο δυο χιλιάδες
We've reached two thousand,
στη συντέλεια του κόσμου
the end of the world.
που ίσως γκρεμιστούν τα πάντα
Everything could collapse
ίσως έρθει κι ο χαμός μου
or I could disappear.
Με ρωτάς λοιπόν πως νιώθω
You ask how I feel,
με ρωτάς πόσο φοβάμαι
how scared I am,
μα εγώ σου απαντάω
but I answer,
πως δε φοβάμαι
I'm not afraid
γιατί έχω εσένα και δε φοβάμαι
because I have you, and I'm not afraid
Ναι ό,τι κι αν γίνει στον κόσμο αυτό
Yes, whatever happens in this world,
θα μ′ αγκαλιάσεις και θα σωθώ
you will embrace me and I will be saved.
κι αν έρθουν πόλεμοι και σεισμοί
Because even wars and earthquakes come
θα με γλιτώσεις μ' ένα φιλί
you will save me with a kiss.
κι αν έρθει πάλι κατακλυσμός
And if there is a flood, again
θα ′σαι για μένα η κιβωτός
you will be the ark for me.
Ο,τι κι αν γίνει στον κόσμο αυτό
Whatever happens in this world,
θα μ' αγκαλιάσεις και θα σωθώ
you will embrace me and I will be saved.
κι αν έρθουν πόλεμοι και σεισμοί
Because even wars and earthquakes come
θα με γλιτώσεις μ' ένα φιλί
you will save me with a kiss.
κι αν έρθει πάλι κατακλυσμός
And if there is a flood, again
θα ′σαι για μένα η κιβωτός
you will be the ark for me.
Φτάνουμε στο δυο χιλιάδες
We've reached two thousand,
που όλα λένε θα τελειώσουν
that everyone says will end.
που όλοι τότε θα κριθούνε
Everyone will be judged,
και για όλα θα πληρώσουν .
and everyone will pay.
Με ρωτάς λοιπόν πως νιώθω
You ask how I feel,
Με ρωτάς πόσο φοβάμαι
You ask how scared I am,
Μα εγώ σου απαντάω
But I answer,
Πως δεν φοβάμαι
I'm not afraid
Γιατί έχω εσένα
Because I have you.
Και δεν φοβάμαι
And I'm not afraid.
Ναι ό,τι κι αν γίνει στον κόσμο αυτό
Yes, whatever happens in this world,
θα μ′ αγκαλιάσεις και θα σωθώ
you will embrace me and I will be saved.
κι αν έρθουν πόλεμοι και σεισμοί
Because even wars and earthquakes come
θα με γλιτώσεις μ' ένα φιλί
you will save me with a kiss.
κι αν έρθει πάλι κατακλυσμός
And if there is a flood, again
θα ′σαι για μένα η κιβωτός
you will be the ark for me.
Ο,τι κι αν γίνει στον κόσμο αυτό
Whatever happens in this world,
θα μ' αγκαλιάσεις και θα σωθώ
you will embrace me and I will be saved.
κι αν έρθουν πόλεμοι και σεισμοί
Because even wars and earthquakes come
θα με γλιτώσεις μ′ ένα φιλί
you will save me with a kiss.
κι αν έρθει πάλι κατακλυσμός
And if there is a flood, again
θα 'σαι για μένα η κιβωτός
you will be the ark for me.
Ναι ό,τι κι αν γίνει στον κόσμο αυτό
Yes, whatever happens in this world,
θα μ′ αγκαλιάσεις και θα σωθώ
you will embrace me and I will be saved.
κι αν έρθουν πόλεμοι και σεισμοί
Because even wars and earthquakes come
θα με γλιτώσεις μ' ένα φιλί
you will save me with a kiss.
κι αν έρθει πάλι κατακλυσμός
And if there is a flood, again
θα 'σαι για μένα η κιβωτός
you will be the ark for me.
Ο,τι κι αν γίνει στον κόσμο αυτό
Whatever happens in this world,
θα μ′ αγκαλιάσεις και θα σωθώ
you will embrace me and I will be saved.
κι αν έρθουν πόλεμοι και σεισμοί
Because even wars and earthquakes come
θα με γλιτώσεις μ′ ένα φιλί
you will save me with a kiss.
κι αν έρθει πάλι κατακλυσμός
And if there is a flood, again
θα 'σαι για μένα η κιβωτός
you will be the ark for me.





Writer(s): Fivos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.