Katy Garbi - Kivotos (feat. Antonis Remos) [2020 version] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Katy Garbi - Kivotos (feat. Antonis Remos) [2020 version]




Kivotos (feat. Antonis Remos) [2020 version]
Ковчег (feat. Antonis Remos) [версия 2020]
Φτάνουμε στο δυο χιλιάδες
Достигаем двухтысячного
στη συντέλεια του κόσμου
В конце света,
που ίσως γκρεμιστούν τα πάντα
Где, возможно, все рухнет,
ίσως έρθει κι ο χαμός μου
Возможно, придет и мой конец.
Με ρωτάς λοιπόν πως νιώθω
Ты спрашиваешь меня, как я себя чувствую,
με ρωτάς πόσο φοβάμαι
Ты спрашиваешь, как сильно я боюсь,
μα εγώ σου απαντάω
Но я тебе отвечаю,
πως δε φοβάμαι
Что я не боюсь,
γιατί έχω εσένα και δε φοβάμαι
Потому что у меня есть ты, и я не боюсь.
Ναι ό,τι κι αν γίνει στον κόσμο αυτό
Да, что бы ни случилось в этом мире,
θα μ′ αγκαλιάσεις και θα σωθώ
Ты обнимешь меня, и я спасусь,
κι αν έρθουν πόλεμοι και σεισμοί
И если придут войны и землетрясения,
θα με γλιτώσεις μ' ένα φιλί
Ты спасешь меня одним поцелуем,
κι αν έρθει πάλι κατακλυσμός
И если снова придет потоп,
θα ′σαι για μένα η κιβωτός
Ты будешь для меня ковчегом.
Ο,τι κι αν γίνει στον κόσμο αυτό
Что бы ни случилось в этом мире,
θα μ' αγκαλιάσεις και θα σωθώ
Ты обнимешь меня, и я спасусь,
κι αν έρθουν πόλεμοι και σεισμοί
И если придут войны и землетрясения,
θα με γλιτώσεις μ' ένα φιλί
Ты спасешь меня одним поцелуем,
κι αν έρθει πάλι κατακλυσμός
И если снова придет потоп,
θα ′σαι για μένα η κιβωτός
Ты будешь для меня ковчегом.
Φτάνουμε στο δυο χιλιάδες
Достигаем двухтысячного,
που όλα λένε θα τελειώσουν
Где, как все говорят, все закончится,
που όλοι τότε θα κριθούνε
Где все тогда будут судимы
και για όλα θα πληρώσουν .
И за все заплатят.
Με ρωτάς λοιπόν πως νιώθω
Ты спрашиваешь меня, как я себя чувствую,
Με ρωτάς πόσο φοβάμαι
Ты спрашиваешь, как сильно я боюсь,
Μα εγώ σου απαντάω
Но я тебе отвечаю,
Πως δεν φοβάμαι
Что я не боюсь,
Γιατί έχω εσένα
Потому что у меня есть ты,
Και δεν φοβάμαι
И я не боюсь.
Ναι ό,τι κι αν γίνει στον κόσμο αυτό
Да, что бы ни случилось в этом мире,
θα μ′ αγκαλιάσεις και θα σωθώ
Ты обнимешь меня, и я спасусь,
κι αν έρθουν πόλεμοι και σεισμοί
И если придут войны и землетрясения,
θα με γλιτώσεις μ' ένα φιλί
Ты спасешь меня одним поцелуем,
κι αν έρθει πάλι κατακλυσμός
И если снова придет потоп,
θα ′σαι για μένα η κιβωτός
Ты будешь для меня ковчегом.
Ο,τι κι αν γίνει στον κόσμο αυτό
Что бы ни случилось в этом мире,
θα μ' αγκαλιάσεις και θα σωθώ
Ты обнимешь меня, и я спасусь,
κι αν έρθουν πόλεμοι και σεισμοί
И если придут войны и землетрясения,
θα με γλιτώσεις μ′ ένα φιλί
Ты спасешь меня одним поцелуем,
κι αν έρθει πάλι κατακλυσμός
И если снова придет потоп,
θα 'σαι για μένα η κιβωτός
Ты будешь для меня ковчегом.
Ναι ό,τι κι αν γίνει στον κόσμο αυτό
Да, что бы ни случилось в этом мире,
θα μ′ αγκαλιάσεις και θα σωθώ
Ты обнимешь меня, и я спасусь,
κι αν έρθουν πόλεμοι και σεισμοί
И если придут войны и землетрясения,
θα με γλιτώσεις μ' ένα φιλί
Ты спасешь меня одним поцелуем,
κι αν έρθει πάλι κατακλυσμός
И если снова придет потоп,
θα 'σαι για μένα η κιβωτός
Ты будешь для меня ковчегом.
Ο,τι κι αν γίνει στον κόσμο αυτό
Что бы ни случилось в этом мире,
θα μ′ αγκαλιάσεις και θα σωθώ
Ты обнимешь меня, и я спасусь,
κι αν έρθουν πόλεμοι και σεισμοί
И если придут войны и землетрясения,
θα με γλιτώσεις μ′ ένα φιλί
Ты спасешь меня одним поцелуем,
κι αν έρθει πάλι κατακλυσμός
И если снова придет потоп,
θα 'σαι για μένα η κιβωτός
Ты будешь для меня ковчегом.





Writer(s): Fivos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.