Katy Garbi feat. Fivos - Ilios De Vgainei An Den Peis Kalimera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Katy Garbi feat. Fivos - Ilios De Vgainei An Den Peis Kalimera




Ilios De Vgainei An Den Peis Kalimera
Ilios De Vgainei An Den Peis Kalimera
Είσαι η ζωή μου και ο θάνατος μαζί
You are my life as well as death
Σε αγάπησε η καρδιά μου
My heart loves you
Μα η ψυχή μου σε μισεί
But my soul hates you
Σαν το τσιγάρο το τίμημα βαρύ
Like a heavy price for a cigarette
Για την χαρά που παίρνω με χρεώνεις σε ζωή
I owe you a life for the joy I get
Δεν αντέχω να υπάρχεις δίχως να είσαι δικό μου
I can't bear your existence without you being mine
Είναι που σε αγαπάω και όχι ο εγωισμός μου
It's because I love you, not my ego
Είναι που όταν σε βλέπω σταματάει η καρδιά μου
It's because when I see you, my heart stops
Και περνάει φευγαλέα η ζωή από μπροστά μου
And life passes in a fleeting moment before my eyes
Είναι ήλιο που δεν βγαίνει αν δεν πεις καλημέρα
It's a sun that doesn't rise until you say "good morning"
Στο σημείο που έχω φτάσει δεν υπάρχει ποιο πέρα
I've reached a point beyond which there is no further
Κι αν μια νύχτα να σ′ έχω
And if I can have you for one night
Κι ας μην ζήσω άλλη μέρα
Even if I don't live another day
Είσαι η χαρά μου κι πίκρα μου μαζί
You are my joy as well as my sorrow
Και αυτό το άπιαστο όνειρο που με ταλαιπωρεί
And this unattainable dream that torments me
Σαν την ελπίδα που σπάει και την κολλάω
Like a hope that breaks and I mend
Επίτρεψε μου να μπορώ να λέω πως σ' αγαπάω
Allow me to say that I love you
Δεν αντέχω να υπάρχεις δίχως να είσαι δικό μου
I can't bear your existence without you being mine
Είναι που σε αγαπάω και όχι ο εγωισμός μου
It's because I love you, not my ego
Είναι που όταν σε βλέπω σταματάει η καρδιά μου
It's because when I see you, my heart stops
Και περνάει φευγαλέα η ζωή από μπροστά μου
And life passes in a fleeting moment before my eyes
Είναι ήλιο που δεν βγαίνει αν δεν πεις καλημέρα
It's a sun that doesn't rise until you say "good morning"
Στο σημείο που έχω φτάσει δεν υπάρχει ποιο πέρα
I've reached a point beyond which there is no further
Κι αν μια νύχτα να σ′ έχω
And if I can have you for one night
Κι ας μην ζήσω άλλη μέρα
Even if I don't live another day





Writer(s): Fivos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.