Katy Garbi - Akatallili Agapi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Katy Garbi - Akatallili Agapi




Χθες βράδυ έκλαψα για σένα σε θυμήθηκα
Прошлой ночью я плакала по тебе, я вспоминала тебя
σκεφτόμουν μέχρι το πρωί και δεν κοιμήθηκα
Я думал до утра и не спал
Θυμήθηκα τα όνειρά μας
Я вспомнил наши сны
τα λόγια τα μοναδικά μας
наши уникальные слова
Κι ύστερα τα σπασμένα μου φτερά
А потом мои сломанные крылья
και πόσο είχες πέσει χαμηλά
как низко ты пал
και πόσο είχες πέσει
и как сильно ты упал
Ακατάλληλη αγάπη ήσουν τελικά
Неуместной любовью ты все-таки была
μόνο λόγια ήσουν λόγια, λόγια γενικά
только слова были словами, словами вообще
Σ' είχα πέλαγος κι ήσουν μια σταλαγματιά
Я держал тебя в море, и ты была капельницей
ακατάλληλη αγάπη ήσουν τελικά...
неуместной любовью ты все-таки была...
Χθες βράδυ έκλαψα για σένα και λυπήθηκα
Прошлой ночью я плакала из-за тебя, и мне было жаль
που βρήκα Θεέ μου το κουράγιο και σ' αρνήθηκα
где я набрался храбрости и отказал тебе
θυμήθηκα τα περασμένα
Я вспомнил прошлое
ήρθαν μπροστά μου ένα ένα
они появлялись передо мной один за другим
Κι ύστερα τα σπασμένα μου φτερά
А потом мои сломанные крылья
και πόσο είχες πέσει χαμηλά
как низко ты пал
Και πόσο είχες πέσει
И как сильно ты упал
Ακατάλληλη αγάπη ήσουν τελικά
Неуместной любовью ты все-таки была
μόνο λόγια ήσουν λόγια, λόγια γενικά
только слова были словами, словами вообще
Σ' είχα πέλαγος κι ήσουν μια σταλαγματιά
Я держал тебя в море, и ты была капельницей
ακατάλληλη αγάπη ήσουν τελικά...
неуместной любовью ты все-таки была...
Ακατάλληλη αγάπη ήσουν τελικά
Неуместной любовью ты все-таки была
μόνο λόγια ήσουν λόγια, λόγια γενικά
только слова были словами, словами вообще
Σ' είχα πέλαγος κι ήσουν μια σταλαγματιά
Я держал тебя в море, и ты была капельницей
ακατάλληλη αγάπη ήσουν τελικά...
неуместной любовью ты все-таки была...





Writer(s): Dimitris Zbekos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.