Paroles et traduction Katy Garbi - Antres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Τ′
αποφάσισα
πια,
δεν
αλλάζω
μυαλά
I've
made
up
my
mind,
I'm
not
changing
it
πάνω
απ'
όλα
εγώ,
εγώ,
εγώ
Above
all,
me,
me,
me
το
κατάλαβα
πια,
λίγο
πριν
ναν′
αργά
I
finally
understood,
just
before
it
was
too
late
θέλω
να
'μαι
καλά,
πολύ
καλά
I
want
to
be
happy,
very
happy
Τώρα
έχω
πάθει
κι
έτσι
έχω
μάθει
Now
I've
suffered
and
I've
learned
my
lesson
τέρμα
στα
λάθη
τα
ερωτικά.
No
more
love
mistakes.
Άντρες
που
φοβούνται,
Men
who
are
afraid,
άντρες
που
βαριούνται,
Men
who
are
bored,
άντρες
που
δεν
έχουν
τι
να
πουν,
Men
who
have
nothing
to
say,
άντρες
που
μεθάνε
και
ξενοκοιτάνε
Men
who
get
drunk
and
look
elsewhere
στη
ζωή
μου
δε
θα
ξαναμπούν
Will
never
enter
my
life
again
φτάνει
πια
σου
λέω,
αρκετά
Enough
is
enough,
I'm
telling
you
μόνη
θα
περνάω
πιο
καλά
I'll
be
better
off
alone
άντρες
που
ζηλεύουν,
Men
who
are
jealous,
άντρες
που
παιδεύουν,
Men
who
torment,
έξω
απ'
τη
ζωή
μου
οριστικά.
Out
of
my
life
for
good.
Μια
ζωή
προσπαθώ,
στο
μυαλό
τους
να
μπω
I've
been
trying
all
my
life
to
get
into
your
head
τι
ζητάνε
να
βρω
και
τι
μ′
αυτό
What
is
it
that
you
expect
me
to
find
there
να
′μαι
εγώ
η
καλή,
να'
μαι
η
ιδανική
To
be
the
good
one,
the
ideal
one
και
ν′
ακούω
ψευτιές
κι
υπερβολές.
And
to
listen
to
lies
and
exaggerations.
Τώρα
έχω
πάθει
κι
έτσι
έχω
μάθει
Now
I've
suffered
and
I've
learned
my
lesson
τέρμα
στα
λάθη
τα
ερωτικά.
No
more
love
mistakes.
Άντρες
που
φοβούνται,
Men
who
are
afraid,
άντρες
που
βαριούνται,
Men
who
are
bored,
άντρες
που
δεν
έχουν
τι
να
πουν,
Men
who
have
nothing
to
say,
άντρες
που
μεθάνε
και
ξενοκοιτάνε
Men
who
get
drunk
and
look
elsewhere
στη
ζωή
μου
δε
θα
ξαναμπούν
Will
never
enter
my
life
again
φτάνει
πια
σου
λέω,
αρκετά
Enough
is
enough,
I'm
telling
you
μόνη
θα
περνάω
πιο
καλά
I'll
be
better
off
alone
άντρες
που
ζηλεύουν,
Men
who
are
jealous,
άντρες
που
παιδεύουν,
Men
who
torment,
έξω
απ'
τη
ζωή
μου
οριστικά.
Out
of
my
life
for
good.
Τώρα
έχω
πάθει
κι
έτσι
έχω
μάθει
Now
I've
suffered
and
I've
learned
my
lesson
τέρμα
στα
λάθη
τα
ερωτικά.
No
more
love
mistakes.
Άντρες
που
φοβούνται,
Men
who
are
afraid,
άντρες
που
βαριούνται,
Men
who
are
bored,
άντρες
που
δεν
έχουν
τι
να
πουν,
Men
who
have
nothing
to
say,
άντρες
που
μεθάνε
και
ξενοκοιτάνε
Men
who
get
drunk
and
look
elsewhere
στη
ζωή
μου
δε
θα
ξαναμπούν
Will
never
enter
my
life
again
φτάνει
πια
σου
λέω,
αρκετά
Enough
is
enough,
I'm
telling
you
μόνη
θα
περνάω
πιο
καλά
I'll
be
better
off
alone
άντρες
που
ζηλεύουν,
Men
who
are
jealous,
άντρες
που
παιδεύουν,
Men
who
torment,
έξω
απ′
τη
ζωή
μου
οριστικά.
Out
of
my
life
for
good.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nikos Terzis, Natalia Germanou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.