Paroles et traduction Katy Garbi feat. Natassa Theodoridou - Epitelous
Μοιάζεις
με
πλοίο
κι
άρχισες
να
βάζεις
You
resemble
a
ship
that
has
begun
to
take
on
Νερά
μεσ'
στο
παλιό
σκαρί
σου
Water
into
your
old
hull
Κι
αργοβουλιάζει
το
κορμί
σου
And
your
body
slowly
sinks
Μοιάζουν
τα
λόγια
του
να
σε
πειράζουν
Your
words
seem
to
torment
you
Που
πάντοτε
εσένα
βγάζουν
για
ό,
τι
γίνεται
ένοχη
Always
blaming
you
as
the
guilty
party
for
everything
that
happens
Άκουσε
με
είν'
αμαρτία
Listen
to
me,
it's
a
sin
Έτσι
όπως
σου
φέρεται
The
way
he
treats
you
Μην
του
δίνεις
τόση
αξία
Don't
give
him
so
much
value
Το
εκμεταλλεύεται
He
takes
advantage
of
it
Κι
επιτέλους
πάψε
ν'
αυτοτιμωρείσαι
And
finally,
stop
punishing
yourself
Που
δεν
μπόρεσες
να
είσαι
αυτό
που
ήθελε
For
not
being
able
to
be
what
he
wanted
Μην
ξεχνάς
πολύ
καλύτερή
του
είσαι
Don't
forget
you're
much
better
than
him
Πάψε
πια
ν'
απολογείσαι
για
ό,
τι
γίνεται
Stop
apologizing
for
everything
that
happens
Κι
επιτέλους
πίστεψε
στον
εαυτό
σου
And
finally,
believe
in
yourself
Άκου
με
για
το
καλό
σου
ζήσε
όπως
θες
Listen
to
me,
for
your
own
good,
live
as
you
wish
Θα
βρεθεί
άλλος
ν'
αγαπάει
αυτό
που
είσαι
Someone
else
will
come
along
who
will
love
you
for
who
you
are
Πάψε
πια
να
προσποιείσαι
πως
για
όλα
φταις
Stop
pretending
that
you're
to
blame
for
everything
Μοιάζεις
μ'
ένα
φαντάρο
που
διστάζει
You
are
like
a
soldier
who
hesitates
Και
τη
στολή
του
που
φοράει
And
the
uniform
he
wears
Ντροπιάζει
αφού
δεν
πολεμάει
Disgraces
since
he
does
not
fight
Μοιάζουν
φαρμάκι
αυτά
που
λέει
να
στάζουν
The
things
he
says
are
like
poison,
dripping
Και
να
σου
δηλητηριάζουν
το
είναι
σου
και
την
ψυχή
And
poisoning
your
being
and
soul
Άκουσε
με
είν'
αμαρτία
Listen
to
me,
it's
a
sin
Έτσι
όπως
σου
φέρεται
The
way
he
treats
you
Μην
του
δίνεις
τόση
αξία
Don't
give
him
so
much
value
Το
εκμεταλλεύεται
He
takes
advantage
of
it
Κι
επιτέλους
πάψε
ν'
αυτοτιμωρείσαι
And
finally,
stop
punishing
yourself
Που
δεν
μπόρεσες
να
είσαι
αυτό
που
ήθελε
For
not
being
able
to
be
what
he
wanted
Μην
ξεχνάς
πολύ
καλύτερή
του
είσαι
Don't
forget
you're
much
better
than
him
Πάψε
πια
ν'
απολογείσαι
για
ό,
τι
γίνεται
Stop
apologizing
for
everything
that
happens
Κι
επιτέλους
πίστεψε
στον
εαυτό
σου
And
finally,
believe
in
yourself
Άκου
με
για
το
καλό
σου
ζήσε
όπως
θες
Listen
to
me,
for
your
own
good,
live
as
you
wish
Θα
βρεθεί
άλλος
ν'
αγαπάει
αυτό
που
είσαι
Someone
else
will
come
along
who
will
love
you
for
who
you
are
Πάψε
πια
να
προσποιείσαι
πως
για
όλα
φταις
Stop
pretending
that
you're
to
blame
for
everything
Κι
επιτέλους
πάψε
ν'
αυτοτιμωρείσαι
And
finally,
stop
punishing
yourself
Που
δεν
μπόρεσες
να
είσαι
αυτό
που
ήθελε
For
not
being
able
to
be
what
he
wanted
Μην
ξεχνάς
πολύ
καλύτερή
του
είσαι
Don't
forget
you're
much
better
than
him
Πάψε
πια
ν'
απολογείσαι
για
ό,
τι
γίνεται
Stop
apologizing
for
everything
that
happens
Κι
επιτέλους
πίστεψε
στον
εαυτό
σου
And
finally,
believe
in
yourself
Άκου
με
για
το
καλό
σου
ζήσε
όπως
θες
Listen
to
me,
for
your
own
good,
live
as
you
wish
Θα
βρεθεί
άλλος
ν'
αγαπάει
αυτό
που
είσαι
Someone
else
will
come
along
who
will
love
you
for
who
you
are
Πάψε
πια
να
προσποιείσαι
πως
για
όλα
φταις
Stop
pretending
that
you're
to
blame
for
everything
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PHOEBUS TASSOPOULOS, TASSOPOULOS PHOEBUS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.