Paroles et traduction Katy Garbi - I Eleftheria Mou
I Eleftheria Mou
My Freedom
Πίνω
πίνω
απόψε
πίνω
για
να
σε
ξεχάσω
I
drink,
I
drink
tonight,
I
drink
to
forget
you
άλλη
πίκρα
από
σένα
να
μη
δοκιμάσω
To
never
taste
another
bitterness
from
you
Πίνω
πίνω
απόψε
πίνω
για
να
ησυχάσω
I
drink,
I
drink
tonight,
I
drink
to
find
peace
κι
ότι
κράτησα
από
σένα
τώρα
να
το
σπάσω
To
shatter
everything
I
kept
from
you
now
Λάθος
που
σε
πίστεψα
λάθος
που
σ'αγάπησα
Mistake
believing
you,
mistake
loving
you
δε
μου
φέρθηκες
καλά
κι
έτσι
επαναστάτησα
You
mistreated
me,
so
I
rebelled
φεύγω
τώρα
μακριά
να
βρω
την
υγεία
μου
I'm
leaving
now
to
find
my
sanity
γιατί
ο
χωρισμός
αυτός
θα'ναι
η
σωτηρία
μου
Because
this
separation
will
be
my
salvation
θα'ναι
η
σωτηρία
μου
It
will
be
my
salvation
η
ελευθερία
μου...
My
freedom...
Κλαίω
κλαίω
απόψε
κλαίω
κλαίω
όχι
για
σένα
I
cry,
I
cry
tonight,
I
cry,
not
for
you
σκέφτομαι
τα
όνειρά
μου
που
όλα
πάνε
χαμένα
I
think
about
my
dreams,
all
of
which
are
lost
απορώ
πώς
μπόρεσα
να
σε
αγαπήσω
I
wonder
how
I
could
have
loved
you
όχι
δε
μου
άξιζε
μόνη
μου
να
ζήσω
No,
I
didn't
deserve
to
live
alone
Λάθος
που
σε
πίστεψα
λάθος
που
σ'αγάπησα
Mistake
believing
you,
mistake
loving
you
δε
μου
φέρθηκες
καλά
κι
έτσι
επαναστάτησα
You
mistreated
me,
so
I
rebelled
φεύγω
τώρα
μακριά
να
βρω
την
υγεία
μου
I'm
leaving
now
to
find
my
sanity
γιατί
ο
χωρισμός
αυτός
θα'ναι
η
σωτηρία
μου
Because
this
separation
will
be
my
salvation
θα'ναι
η
σωτηρία
μου
It
will
be
my
salvation
η
ελευθερία
μου...
My
freedom...
Λάθος
που
σε
πίστεψα
λάθος
που
σ'αγάπησα
Mistake
believing
you,
mistake
loving
you
δε
μου
φέρθηκες
καλά
κι
έτσι
επαναστάτησα
You
mistreated
me,
so
I
rebelled
φεύγω
τώρα
μακριά
να
βρω
την
υγεία
μου
I'm
leaving
now
to
find
my
sanity
γιατί
ο
χωρισμός
αυτός
θα'ναι
η
σωτηρία
μου
Because
this
separation
will
be
my
salvation
θα'ναι
η
σωτηρία
μου
It
will
be
my
salvation
η
ελευθερία
μου...
My
freedom...
θα'ναι
η
σωτηρία
μου
It
will
be
my
salvation
η
ελευθερία
μου...
My
freedom...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christos Satanidis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.