Paroles et traduction Katy Garbi - Moni Mou Gia Parti Mou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moni Mou Gia Parti Mou
Одна, сама по себе
Για
σένα
πονάω
και
σαν
τρελή
γυρνάω
Из-за
тебя
страдаю
и
как
безумная
кружусь
Κοντά
μου
δε
σ'
έχω
και
λιώνω,
δεν
αντέχω
Рядом
тебя
нет,
и
я
таю,
не
выдерживаю
Για
σένα
θυμώνω
και
μια
ζωή
πληρώνω
Из-за
тебя
злюсь
и
всю
жизнь
расплачиваюсь
Με
δάκρυ
και
αίμα,
κάθε
δικό
σου
ψέμα
Слезами
и
кровью,
за
каждую
твою
ложь
Να
πονάς,
δεν
είν'
αντρίκειο
Причинять
боль
— не
по-мужски
Μια
γυναίκα
που
'χει
δίκιο
Женщине,
которая
права
Μια
γυναίκα
που
σε
θέλει
Женщине,
которая
тебя
хочет
Και
την
έκανες
κουρέλι
А
ты
превратил
ее
в
тряпку
Μόνη
μου,
για
πάρτη
μου
Одна,
сама
по
себе
Κι
ό,
τι
μ'
αρέσει
θα
κάνω
αγάπη
μου
И
буду
делать
все,
что
мне
нравится,
любовь
моя
Μόνη
μου,
για
πάρτη
μου
Одна,
сама
по
себе
Δεν
θα
σε
βάλω
ξανά
στο
κρεββάτι
μου
Больше
не
пущу
тебя
в
свою
постель
Για
σένα
πονάω
και
σαν
τρελή
γυρνάω
Из-за
тебя
страдаю
и
как
безумная
кружусь
Κοντά
μου
δε
σ'
έχω
και
λιώνω,
δεν
αντέχω...
Рядом
тебя
нет,
и
я
таю,
не
выдерживаю...
Για
σένα,
τις
νύχτες,
του
ρολογιού
οι
δείχτες
Из-за
тебя,
ночами,
стрелки
часов
Συνήθως
κολλάνε
κι
οι
ώρες
δεν
περνάνε
Обычно
замирают,
и
часы
не
идут
Να
πονάς,
δεν
είν'
αντρίκειο
Причинять
боль
— не
по-мужски
Μια
γυναίκα
που
'χει
δίκιο
Женщине,
которая
права
Μια
γυναίκα
που
σε
θέλει
Женщине,
которая
тебя
хочет
Και
την
έκανες
κουρέλι
А
ты
превратил
ее
в
тряпку
Μόνη
μου,
για
πάρτη
μου
Одна,
сама
по
себе
Κι
ό,
τι
μ'
αρέσει
θα
κάνω
αγάπη
μου
И
буду
делать
все,
что
мне
нравится,
любовь
моя
Μόνη
μου,
για
πάρτη
μου
Одна,
сама
по
себе
Δε
θα
σε
βάλω
ξανά
στο
κρεβάτι
μου
Не
пущу
тебя
больше
в
свою
постель
Για
σένα
πονάω
και
σαν
τρελή
γυρνάω
Из-за
тебя
страдаю
и
как
безумная
кружусь
Κοντά
μου
δε
σ'
έχω
και
λιώνω,
δεν
αντέχω...
Рядом
тебя
нет,
и
я
таю,
не
выдерживаю...
Μόνη
μου,
για
πάρτη
μου
Одна,
сама
по
себе
Κι
ό,
τι
μ'
αρέσει
θα
κάνω
αγάπη
μου
И
буду
делать
все,
что
мне
нравится,
любовь
моя
Μόνη
μου,
για
πάρτη
μου
Одна,
сама
по
себе
Δεν
θα
σε
βάλω
ξανά
στο
κρεββάτι
μου
Больше
не
пущу
тебя
в
свою
постель
Μόνη
μου,
για
πάρτη
μου
Одна,
сама
по
себе
Κι
ό,
τι
μ'
αρέσει
θα
κάνω
αγάπη
μου
И
буду
делать
все,
что
мне
нравится,
любовь
моя
Μόνη
μου,
για
πάρτη
μου
Одна,
сама
по
себе
Δε
θα
σε
βάλω
ξανά
στο
κρεββάτι
μου
Не
пущу
тебя
больше
в
свою
постель
Για
σένα
πονάω
και
σαν
τρελή
γυρνάω
Из-за
тебя
страдаю
и
как
безумная
кружусь
Κοντά
μου
δε
σ'
έχω
και
λιώνω,
δεν
αντέχω
Рядом
тебя
нет,
и
я
таю,
не
выдерживаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.