Katy Garbi - O Ilios Pou Egine Vrohi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Katy Garbi - O Ilios Pou Egine Vrohi




O Ilios Pou Egine Vrohi
O Ilios Pou Egine Vrohi
Αυτή η αγάπη μοιάζει πια,
This love now seems like,
σα ρούχο που ξεφτίζει
a piece of clothing that's fading
χιλιάδες κροσσια και κλωστές
thousands of threads and stitches
οι πιο ωραίες μας στιγμές
our most beautiful moments
κι αρχίζει
and it begins
το τέλος απο μακριά
the end from afar
κοντά να πλησιάζει
getting closer
γιατί αυτός που αγάπησα
because the one I loved
σε τίποτα πια δε σου μοιάζει
no longer resembles you in anything
Ήσουνα ο ήλιος μα έχεις γίνει βροχή
You were the sun but you have become rain
τα όνειρά μου γλύστρισαν σε μία στροφή
my dreams slipped on a turn
κι έγιναν κομμάτια σ' εναν τοίχο μπροστά
and shattered in pieces against a wall
κι εγω πληρώνω ακριβά
and I pay dearly
την ώρα που σ' αγάπησα
for the moment I fell in love with you
Ήσουνα ο ήλιος μα έχεις γίνει βροχή
You were the sun but you have become rain
τα όνειρά μου γλύστρισαν σε μία στροφή
my dreams slipped on a turn
κι έγιναν κομμάτια σ' εναν τοίχο μπροστά
and shattered in pieces against a wall
κι εγω πληρώνω ακριβά
and I pay dearly
την ώρα που σ' αγάπησα
for the moment I fell in love with you
Στα όνειρά μου φόρεσες
In my dreams you wore
ζευγάρι χειροπέδες
a pair of handcuffs
τα ψέματα που μου' χεις πει
the lies you told me
θυμίζουν δύσκολους λεκέδες
resemble difficult stains
που μένουν
that remain
δεν είναι τίποτε αρκετό
nothing is enough
καλά να τους ξεπλύνει
to wash them away
μεσ' το ντουλάπι με τ' αφόρετα
in the closet with the unwearables
η αγάπη μας θα μείνει
our love will remain
Ήσουνα ο ήλιος μα έχεις γίνει βροχή
You were the sun but you have become rain
τα όνειρά μου γλύστρισαν σε μία στροφή
my dreams slipped on a turn
κι έγιναν κομμάτια σ' εναν τοίχο μπροστά
and shattered in pieces against a wall
κι εγω πληρώνω ακριβά
and I pay dearly
την ώρα που σ' αγάπησα
for the moment I fell in love with you
Ήσουνα ο ήλιος μα έχεις γίνει βροχή
You were the sun but you have become rain
τα όνειρά μου γλύστρισαν σε μία στροφή
my dreams slipped on a turn
κι έγιναν κομμάτια σ' εναν τοίχο μπροστά
and shattered in pieces against a wall
κι εγω πληρώνω ακριβά
and I pay dearly
την ώρα που σ' αγάπησα
for the moment I fell in love with you





Writer(s): Fivos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.