Paroles et traduction Katy Garbi - Parata Me Lipon
δυο
μερες
λειπεις
κι
ουτε
μια
φωνη
прошло
два
дня,
и
ни
одного
голоса
κι
ακομα
περιμενω
и
я
все
еще
жду
γιατι
παρ′
ολα
αυτα
καρδια
τρελη
потому
что
все
же
сердце
сумасшедшее
σε
σενα
επιμενω
на
тебе
я
настаиваю
μη
με
ρωτας,
τι
να
σου
εξηγω
не
спрашивай
меня,
что
объяснять
τι
να
μου
εξηγησεις
что
мне
объяснить
εδωσα
στην
αγαπη
μας
ρεπο
Я
отдал
нашей
любви
репо
χωρις
να
νιωσω
τυψεις
не
чувствуя
усталости
παρατα
με
λοιπον
так
что
оставь
меня
в
покое
για
μενα
εισαι
απων
для
меня
ты
отсутствуешь
αποψε
σ'
αλλα
χερια
θα
ξυπνησω
сегодня
ночью
в
других
руках
я
проснусь
παρατα
με
λοιπον
так
что
оставь
меня
в
покое
ξημερωσε
σχεδον
уже
почти
рассвело.
η
νυχτα
τελειωνει
και
θ′
αργησω
ночь
закончилась,
и
я
вернусь
поздно.
τυχαια
σκεφτεσαι
και
μ'
αγαπας
ты
просто
так
думаешь
и
любишь
меня
τυχαια
μ'
αγκαλιαζεις
ты
случайно
обнял
меня
μα
δεν
καταλαβαινω
που
το
πας
но
я
не
понимаю,
к
чему
ты
клонишь.
και
τροπο
δεν
αλλαζεις
и
ты
не
меняешься
θυμωνω
που
τις
νυχτες
μου
χαλας
Я
злюсь,
что
ты
портишь
мне
ночи.
κι
αργει
να
ξημερωσει
и
уже
поздно
до
рассвета
μα
πες
μου
επιτελους
τι
ζητας
но
скажи
мне
наконец,
о
чем
ты
спрашиваешь
που
ολα
στα
′χω
δωσει.
Я
отдал
все
это
тебе.
παρατα
με
λοιπον
так
что
оставь
меня
в
покое
για
μενα
εισαι
απων
для
меня
ты
отсутствуешь
αποψε
σ′
αλλα
χερια
θα
ξυπνησω
сегодня
ночью
в
других
руках
я
проснусь
παρατα
με
λοιπον
так
что
оставь
меня
в
покое
ξημερωσε
σχεδον
уже
почти
рассвело.
η
νυχτα
τελειωνει
και
θ'
αργησω
(2)
ночь
закончилась,
и
я
буду
поздно
(2)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.