Paroles et traduction Katy Garbi - Perasmena Xehasmena (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perasmena Xehasmena (Live)
Forgotten Things (Live)
Περασμένα
ξεχασμένα
κι
όλα
καλά
Forgotten
things,
it's
all
good
now
μα
να
προσέχεις
πού
κοιτάς
και
μην
ξεχνάς
but
take
care
where
you
look
and
don't
forget
να
μιλάς
μόνο
για
μένα
όπου
βρεθείς
to
only
speak
about
me
wherever
you
are
σε
πειρασμούς
μην
ξαναμπείς,
για
θα
καείς
don't
succumb
to
temptation,
for
you
will
burn
Περασμένα
ξεχασμένα,
πάμε
μπροστά
Forgotten
things,
let's
move
forward
κι
αυτά
που
αφήνεις
μη
κοιτάς
και
να
κρατάς
and
don't
look
back
at
what
you
leave
behind
τις
θυσίες
μου
για
σένα
σ'
άσπρο
χαρτί
keep
my
sacrifices
for
you
on
white
paper
με
τη
δικιά
σου
υπογραφή,
υπογραφή,
υπογραφή
with
your
own
signature,
signature,
signature
Τα
τόσα
λάθη
που
'χεις
κάνει,
ας
τα
πάρει
το
ποτάμι
The
many
mistakes
you've
made,
let
the
river
take
them
στη
θάλασσα
να
τα
'κουμπήσει,
να
χαθούν
μακριά
to
the
sea
to
wash
them
away,
to
lose
them
far
away
Ανοίγω
τα
χέρια,
αχ
τα
χέρια
I
open
my
arms,
ah
my
arms
και
πέφτουν
τα
αστέρια,
αχ
τα
αστέρια
and
the
stars
fall,
ah
the
stars
Ανοίγω
τα
μάτια,
αχ
τα
μάτια
I
open
my
eyes,
ah
my
eyes
και
βλέπω
παλάτια,
αχ
παλάτια
and
I
see
palaces,
ah
palaces
στους
ουρανούς
που
εσύ
με
στέλνεις
in
the
heavens
where
you
send
me
μ'
ένα
σου
φιλί
with
a
kiss
from
you
Περασμένα
ξεχασμένα
κι
είμαι
χαρτί
Forgotten
things,
I'm
like
paper
που
ζωγράφισαν
εσένα
κι
έχω
καεί
that
you
painted
with
your
image
and
I'm
on
fire
περασμένα
ξεχασμένα
κι
είμαι
καπνός
forgotten
things,
I'm
like
smoke
μες
στα
μάτια
σου
που
ανοίγει
ο
ουρανός
in
your
eyes
where
the
heavens
open
Περασμένα
ξεχασμένα
να
'σαι
καλά
Forgotten
things,
may
all
be
well
μα
να
θυμάσαι
μου
χρωστάς
πάρα
πολλά
but
remember
you
owe
me
a
lot
με
τη
μάνα
μου
για
σένα
έχω
χαθεί
I've
lost
my
mother
over
you
κι
ας
σ'
έχει
για
καλό
παιδί,
μα
τι
παιδί
and
she
may
think
you're
a
good
boy,
but
what
a
boy
Περασμένα
ξεχασμένα
κι
όλα
καλά
Forgotten
things,
it's
all
good
που
σ'
αγαπώ
και
μ'
αγαπάς
απ'
την
αρχή
that
I
love
you
and
you
love
me
from
the
beginning
σαν
πουλιά
φυλακισμένα
που
'χουν
κλειδί
like
captive
birds
that
have
a
key
δεν
είναι
η
αγάπη
φυλακή,
φυλακή
love
is
not
a
prison,
prison
Τα
τόσα
λάθη
που
'χεις
κάνει,
ας
τα
πάρει
το
ποτάμι
The
many
mistakes
you've
made,
let
the
river
take
them
στη
θάλασσα
να
τα
'κουμπήσει,
να
χαθούν
μακριά
to
the
sea
to
wash
them
away,
to
lose
them
far
away
Ανοίγω
τα
χέρια,
αχ
τα
χέρια
I
open
my
arms,
ah
my
arms
και
πέφτουν
τα
αστέρια,
αχ
τα
αστέρια
and
the
stars
fall,
ah
the
stars
Ανοίγω
τα
μάτια,
αχ
τα
μάτια
I
open
my
eyes,
ah
my
eyes
και
βλέπω
παλάτια,
αχ
παλάτια
and
I
see
palaces,
ah
palaces
στους
ουρανούς
που
εσύ
με
στέλνεις
in
the
heavens
where
you
send
me
μ'
ένα
σου
φιλί
with
a
kiss
from
you
Περασμένα
ξεχασμένα
κι
είμαι
χαρτί
Forgotten
things,
I'm
like
paper
που
ζωγράφισαν
εσένα
κι
έχω
καεί
that
you
painted
with
your
image
and
I'm
on
fire
περασμένα
ξεχασμένα
κι
είμαι
καπνός
forgotten
things,
I'm
like
smoke
μες
στα
μάτια
σου
που
ανοίγει
ο
ουρανός
in
your
eyes
where
the
heavens
open
Περασμένα
ξεχασμένα...
Forgotten
things...
που
ζωγράφισαν
εσένα...
that
you
painted
with
your
image...
περασμένα
ξεχασμένα...
forgotten
things...
μες
στα
μάτια
σου
που
ανοίγει...
in
your
eyes
where
the
heavens
open...
Περασμένα
ξεχασμένα
κι
είμαι
χαρτί
Forgotten
things,
I'm
like
paper
που
ζωγράφισαν
εσένα
κι
έχω
καεί
that
you
painted
with
your
image
and
I'm
on
fire
περασμένα
ξεχασμένα
κι
είμαι
καπνός
forgotten
things,
I'm
like
smoke
μες
στα
μάτια
σου
που
ανοίγει
ο
ουρανός.
in
your
eyes
where
the
heavens
open.
Περασμένα
ξεχασμένα...
Forgotten
things...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.