Paroles et traduction Katy Garbi - Perasmena Xehasmena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perasmena Xehasmena
Forgotten Things
Περασμένα
ξεχασμένα
κι
όλα
καλά
I've
forgotten
things
past
and
everything
is
fine
μα
να
προσέχεις
που
κοιτάς
και
μην
ξεχνάς
but
be
careful
where
you
look
and
don't
forget
να
μιλάς
μόνο
για
μένα
όπου
βρεθείς
to
only
speak
about
me
wherever
you
are
σε
πειρασμούς
μην
ξαναμπείς,
για
θα
καείς
don't
go
into
temptations
again,
or
you'll
get
burned
Περασμένα
ξεχασμένα,
πάμε
μπροστά
I've
forgotten
things
past,
let's
move
on
κι
αυτά
που
αφήνεις
μη
κοιτάς
και
να
κρατάς
and
what
you
leave
behind,
don't
look
at
it,
and
keep
τις
θυσίες
μου
για
σένα
σ'
άσπρο
χαρτί
my
sacrifices
for
you
on
white
paper
με
τη
δικιά
σου
υπογραφή,
υπογραφή,
υπογραφή
with
your
signature,
your
signature,
your
signature
Τα
τόσα
λάθη
που
'χεις
κάνει,
ας
τα
πάρει
το
ποτάμι
All
the
mistakes
you've
made,
let
the
river
take
them
στη
θάλασσα
να
τ'
ακουμπήσει,
να
χαθούν
μακριά
let
it
wash
them
out
to
sea,
to
be
lost
in
the
distance
Ανοίγω
τα
χέρια,
αχ
τα
χέρια
I
open
my
hands,
oh
my
hands
και
πέφτουν
τα
αστέρια,
αχ
τα
αστέρια
and
the
stars
fall,
oh
the
stars
Ανοίγω
τα
μάτια,
αχ
τα
μάτια
I
open
my
eyes,
oh
my
eyes
και
βλέπω
παλάτια,
αχ
παλάτια
and
I
see
palaces,
oh
palaces
στους
ουρανούς
που
εσύ
με
στέλνεις
in
the
heavens
where
you
send
me
μ'
ένα
σου
φιλί
with
a
kiss
from
you
Περασμένα
ξεχασμένα
κι
είμαι
χαρτί
I've
forgotten
things
past
and
I'm
a
piece
of
paper
που
ζωγράφισαν
εσένα
κι
έχω
καεί
on
which
you're
painted,
and
I've
burned
περασμένα
ξεχασμένα
κι
είμαι
καπνός
I've
forgotten
things
past
and
I'm
smoke
μες
στα
μάτια
σου
που
ανοίγει
ο
ουρανός
in
your
eyes
where
the
sky
opens
up
Περασμένα
ξεχασμένα
να
'σαι
καλά
I've
forgotten
things
past
so
be
well
μα
να
θυμάσαι
μου
χρωστάς
πάρα
πολλά
but
remember
you
owe
me
a
great
deal
με
τη
μάνα
μου
για
σένα
έχω
χαθεί
I've
lost
my
way
with
my
mother
because
of
you
κι
ας
σ'
έχει
για
καλό
παιδί,
μα
τι
παιδί
and
even
though
she
thinks
you're
a
good
boy,
what
a
boy
Περασμένα
ξεχασμένα
κι
όλα
καλά
I've
forgotten
things
past
and
all
is
well
που
σ'
αγαπώ
και
μ'
αγαπάς
απ'
την
αρχή
as
I
love
you
and
you
love
me
from
the
beginning
σαν
πουλιά
φυλακισμένα
που
'χουν
κλειδί
like
caged
birds
who
have
the
key
δεν
είναι
η
αγάπη
φυλακή,
φυλακή
love
is
not
a
prison,
a
prison
Τα
τόσα
λάθη
που
'χεις
κάνει,
ας
τα
πάρει
το
ποτάμι
All
the
mistakes
you've
made,
let
the
river
take
them
στη
θάλασσα
να
τ'
ακουμπήσει,
να
χαθούν
μακριά
let
it
wash
them
out
to
sea,
to
be
lost
in
the
distance
Ανοίγω
τα
χέρια,
αχ
τα
χέρια
I
open
my
hands,
oh
my
hands
και
πέφτουν
τα
αστέρια,
αχ
τα
αστέρια
and
the
stars
fall,
oh
the
stars
Ανοίγω
τα
μάτια,
αχ
τα
μάτια
I
open
my
eyes,
oh
my
eyes
και
βλέπω
παλάτια,
αχ
παλάτια
and
I
see
palaces,
oh
palaces
στους
ουρανούς
που
εσύ
με
στέλνεις
in
the
heavens
where
you
send
me
μ'
ένα
σου
φιλί
with
a
kiss
from
you
Περασμένα
ξεχασμένα
κι
είμαι
χαρτί
I've
forgotten
things
past
and
I'm
a
piece
of
paper
που
ζωγράφισαν
εσένα
κι
έχω
καεί
on
which
you're
painted,
and
I've
burned
περασμένα
ξεχασμένα
κι
είμαι
καπνός
I've
forgotten
things
past
and
I'm
smoke
μες
στα
μάτια
σου
που
ανοίγει
ο
ουρανός
in
your
eyes
where
the
sky
opens
up
Περασμένα
ξεχασμένα...
I've
forgotten
things
past...
που
ζωγράφισαν
εσένα...
on
which
you're
painted...
περασμένα
ξεχασμένα...
I've
forgotten
things
past...
μες
στα
μάτια
σου
που
ανοίγει...
in
your
eyes
where
opens...
Περασμένα
ξεχασμένα
κι
είμαι
χαρτί
I've
forgotten
things
past
and
I'm
a
piece
of
paper
που
ζωγράφισαν
εσένα
κι
έχω
καεί
on
which
you're
painted,
and
I've
burned
περασμένα
ξεχασμένα
κι
είμαι
καπνός
I've
forgotten
things
past
and
I'm
smoke
μες
στα
μάτια
σου
που
ανοίγει
ο
ουρανός.
in
your
eyes
where
the
sky
opens
up.
Περασμένα
ξεχασμένα...
I've
forgotten
things
past...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Romeo Lahoud, Ioannis Doxas, Haris Andreadis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.