Paroles et traduction Katy Garbi - To Kati
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Δε
μ′
ενδιαφέρει
τ'
ακριβό
σου
το
ρολόι
I
don't
care
about
your
expensive
watch,
Δε
μ′
ενδιαφέρει
αν
έχεις
χρήματα
πολλά
I
don't
care
if
you
have
a
lot
of
money,
Ούτε
αν
τις
γκόμενες
τις
κάνεις
κομπολόι
Nor
if
you
treat
girls
like
worry
beads
Κι
έχεις
και
δύο
κινητά
And
have
two
cell
phones.
Δε
μ'
ενδιαφέρει
αν
είσαι
άσος
στο
κρεβάτι
I
don't
care
if
you're
an
ace
in
bed,
Δεν
μ'
ενδιαφέρει
αν
δεν
κουράζεσαι
ποτέ
I
don't
care
if
you
never
get
tired,
Δεν
μ′
ενδιαφέρει
αν
έχεις
Μερσεντές
χλιδάτη
I
don't
care
if
you
have
a
luxurious
Mercedes
Ή
σπορ
διθέσια
Μπεεμβέ
Or
a
sporty
two-seater
BMW.
Δε
μ′
ενδιαφέρει
αν
έχεις
γυμνασμένο
στήθος
I
don't
care
if
you
have
a
sculpted
chest,
Δεν
μ'
ενδιαφέρει
αν
είσαι
περιζήτητος
I
don't
care
if
you're
highly
sought
after,
Κι
αν
γύρω
απ′
τ'
όνομά
σου
επικρατεί
ένας
μύθος
And
if
there's
a
myth
surrounding
your
name,
Ξέρεις
ως
προς
το
μέγεθος...
You
know,
about
the
size...
Δε
μ′
ενδιαφέρει
αν
έχεις
βάλει
σκουλαρίκι
I
don't
care
if
you
have
an
earring,
Δεν
μ'
ενδιαφέρει
αν
έχεις
κάνει
τατουάζ
I
don't
care
if
you
have
a
tattoo,
Δεν
μ′
ενδιαφέρει
αν
κρύβεις
άσους
στο
μανίκι
I
don't
care
if
you're
hiding
aces
up
your
sleeve
Κι
αν
έχεις
μάτια
τυρκουάζ
And
if
you
have
turquoise
eyes.
Αφού
δεν
έχεις
Because
you
don't
have
Αφού
δεν
έχεις
Because
you
don't
have
Αυτό
το
κάτι
που
θέλω
That
something
I
want,
Που
θα
με
κάνει
σαν
τρελή
να
σε
θέλω
That
will
make
me
want
you
like
crazy,
Αυτό
το
κάτι
που
θέλω
That
something
I
want,
Που
θα
με
κάνει
σαν
τρελή
να
σε
θέλω
That
will
make
me
want
you
like
crazy,
Αυτό
το
κάτι
που
θέλω
That
something
I
want,
Που
θα
με
κάνει
σαν
τρελή
να
σε
θέλω
That
will
make
me
want
you
like
crazy,
Αυτό
το
κάτι
που
θέλω
That
something
I
want,
Που
θα
με
κάνει
σαν
τρελή
να
σε
θέλω
That
will
make
me
want
you
like
crazy.
Δε
μ'
ενδιαφέρει
αν
στο
ποτό
καπνίζεις
πούρο
I
don't
care
if
you
smoke
a
cigar
while
drinking,
Δεν
μ'
ενδιαφέρει
αν
είσαι
γόνος
ευγενών
I
don't
care
if
you're
a
descendant
of
nobles,
Κι
αν
είν′
Αρμάνι
το
κουστούμι
σου
το
σκούρο
And
if
your
dark
suit
is
Armani
Κι
έχεις
και
μπλοκ
επιταγών
And
you
have
a
checkbook.
Δε
μ′
ενδιαφέρει
αν
προκαλείς
στις
άλλες
ρίγος
I
don't
care
if
you
make
other
women
shiver,
Δεν
μ'
ενδιαφέρει
αν
σε
γνωρίζουν
όπου
πας
I
don't
care
if
they
know
you
wherever
you
go,
Δεν
πα′
να
είσαι
κι
ο
πρωθυπουργός
ο
ίδιος
It
doesn't
matter
if
you're
the
prime
minister
himself,
Δεν
πα'
να
είσαι
κι
ο
Σχοινάς
It
doesn't
matter
if
you're
Schoinas.
Αφού
δεν
είσαι,
αφού
δεν
είσαι
Because
you're
not,
because
you're
not
Αυτό
το
κάτι
που
θέλω
That
something
I
want,
Που
θα
με
κάνει
σαν
τρελή
να
σε
θέλω
That
will
make
me
want
you
like
crazy,
Αυτό
το
κάτι
που
θέλω
That
something
I
want,
Που
θα
με
κάνει
σαν
τρελή
να
σε
θέλω
That
will
make
me
want
you
like
crazy,
Αυτό
το
κάτι
που
θέλω
That
something
I
want,
Που
θα
με
κάνει
σαν
τρελή
να
σε
θέλω
That
will
make
me
want
you
like
crazy,
Αυτό
το
κάτι
που
θέλω
That
something
I
want,
Που
θα
με
κάνει
σαν
τρελή
να
σε
θελώ
That
will
make
me
want
you
like
crazy.
Δε
μ′
ενδιαφέρει
αν
έχεις
δύναμη
μεγάλη
I
don't
care
if
you
have
great
power
Κι
ασκείς
επιρροή
σε
κυβερνητικούς
And
exert
influence
on
government
officials,
Δε
μ'
ενδιαφέρει
αν
κάθε
βράδυ
πας
και
μ′
άλλη
I
don't
care
if
you
go
out
with
a
different
girl
every
night
Παρέα
με
δυο
κολλητούς
Along
with
two
buddies.
Δε
μ'
ενδιαφέρει
αν
έχεις
όνομα
στην
πιάτσα
I
don't
care
if
you
have
a
name
on
the
street
Και
δυνατές
στη
Σοφοκλέους
μετοχές
And
strong
shares
in
Sofokleous,
Δε
μ'
ενδιαφέρει
αν
έχεις
γυμνασμένα
μπράτσα
I
don't
care
if
you
have
muscular
arms
Και
κάρτα
Αμέρικαν
Εξπρές
And
an
American
Express
card.
Γιατί
σου
λείπει
αυτό
Because
you're
missing
that
Που
ψάχνω
εγώ
να
βρω
That
I'm
looking
for
Μα
δεν
το
′χει
όμως
κανείς
σας
κι
έχω
βαρεθεί
μαζί
σας
But
none
of
you
have
it
and
I'm
bored
with
you,
Όλοι
οι
άντρες
ίδια
φάτσα
τάζετ′
ουρανούς
με
τ'
άστρα
All
men
look
the
same,
promising
the
heavens
and
the
stars,
Μα
κανείς
δεν
έχει
αυτό
But
no
one
has
that
Που
συνέχεια
αναζητώ:
That
I'm
constantly
searching
for:
Αυτό
το
κάτι
που
θέλω
That
something
I
want,
Που
θα
με
κάνει
σαν
τρελή
να
σε
θέλω
That
will
make
me
want
you
like
crazy,
Αυτό
το
κάτι
που
θέλω
That
something
I
want,
Που
θα
με
κάνει
σαν
τρελή
να
σε
θέλω
That
will
make
me
want
you
like
crazy,
Αυτό
το
κάτι
που
θέλω
That
something
I
want,
Που
θα
με
κάνει
σαν
τρελή
να
σε
θέλω
That
will
make
me
want
you
like
crazy,
Αυτό
το
κάτι
που
θέλω
That
something
I
want,
Που
θα
με
κάνει
σαν
τρελή
να
σε
θέλω
That
will
make
me
want
you
like
crazy.
Αυτό
το
κάτι,
το
κάτι,
το
κάτι
That
something,
something,
something
Αυτό
το
κάτι,
το
κάτι,
το
κάτι
That
something,
something,
something
Αυτό
το
κάτι
που
θέλω
That
something
I
want,
Που
θα
με
κάνει
σαν
τρελή
να
σε
θέλω
That
will
make
me
want
you
like
crazy,
Αυτό
το
κάτι
που
θέλω
That
something
I
want,
Που
θα
με
κάνει
σαν
τρελή
να
σε
θέλω
That
will
make
me
want
you
like
crazy,
Αυτο
το
κάτι
που
θέλω
That
something
I
want,
Που
θα
με
κάνει
σαν
τρελή
να
σε
θέλω
That
will
make
me
want
you
like
crazy,
Αυτό
το
κάτι
που
θέλω
That
something
I
want,
Που
θα
με
κάνει
σαν
τρελή
να
σε
θέλω
That
will
make
me
want
you
like
crazy,
Αυτό
το
κάτι,
το
κάτι,
το
κάτι,
το
κάτι,
το
κάτι,
το
κάτι...
That
something,
something,
something,
something,
something,
something...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fivos Tassopoulos
Album
To Kati
date de sortie
14-03-1984
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.