Paroles et traduction Katy Garbi - To Meta Fovame
Έτρεξα
να
φύγω
μακριά
σου
να
σωθώ
Я
убежал
от
тебя,
чтобы
спасти
себя
νόμιζα
στην
αγκαλιά
σου
πως
θα
τρελαθώ
Я
думал,
что
в
твоих
объятиях
я
схожу
с
ума
διάλεξα
το
δρόμο
της
ελευθερίας
Я
выбрал
путь
свободы
και
σε
μια
στιγμή
αδυναμίας
и
в
минуту
слабости
Το
μετά
φοβάμαι
που
θα'ρθεί
Тогда
я
боюсь,
что
он
придет
το
μετά
που
δε
θα
είμαστε
μαζί
после
того,
как
мы
не
будем
вместе
θα
κρυώνει
το
κορμί
это
охладит
тело
κι
η
καρδιά
μου
σαν
τρελή
и
мое
сердце
как
сумасшедшее
θα
γυρίζει
μεσ'τη
νύχτα
να
σε
βρει
он
вернется
посреди
ночи,
чтобы
найти
тебя.
Το
μετά
θα
είναι
η
φυλακή
После
этого
будет
тюрьма
κι
όχι
αυτά
που
ζήσαμε
εμείς
μαζί
и
не
то,
что
мы
жили
вместе
θα
κρυώνει
το
κορμί
это
охладит
тело
κι
η
καρδιά
μου
σαν
τρελή
и
мое
сердце
как
сумасшедшее
θα
γυρίζει
μεσ'τη
νύχτα
να
σε
βρει
он
вернется
посреди
ночи,
чтобы
найти
тебя.
Το
μετά
φοβάμαι
το
μετά
(4)
После
того,
как
я
боюсь
после
(4)
Θα
πονέσω
κι
άλλο
μέχρι
που
να
ξεχαστείς
Мне
будет
еще
больнее,
пока
ты
не
забудешь
ψέμα
είναι
πως
περνάει
ο
έρωτας
νωρίς
ложь
в
том,
что
любовь
рано
проходит
θα
το
παίξω
μέχρι
τέλους
τώρα
το
παιχνίδι
Теперь
я
буду
играть
в
эту
игру
до
конца.
όσο
κι
αν
ο
φόβος
με
τυλίγει
так
же
сильно,
как
меня
охватывает
страх
Το
μετά
φοβάμαι
που
θα'ρθεί
Тогда
я
боюсь,
что
он
придет
το
μετά
που
δε
θα
είμαστε
μαζί
после
того,
как
мы
не
будем
вместе
θα
κρυώνει
το
κορμί
это
охладит
тело
κι
η
καρδιά
μου
σαν
τρελή
и
мое
сердце
как
сумасшедшее
θα
γυρίζει
μεσ'τη
νύχτα
να
σε
βρει
он
вернется
посреди
ночи,
чтобы
найти
тебя.
Το
μετά
θα
είναι
η
φυλακή
После
этого
будет
тюрьма
κι
όχι
αυτά
που
ζήσαμε
εμείς
μαζί
и
не
то,
что
мы
жили
вместе
θα
κρυώνει
το
κορμί
это
охладит
тело
κι
η
καρδιά
μου
σαν
τρελή
и
мое
сердце
как
сумасшедшее
θα
γυρίζει
μεσ'τη
νύχτα
να
σε
βρει
он
вернется
посреди
ночи,
чтобы
найти
тебя.
Το
μετά
φοβάμαι
το
μετά
(4)
После
того,
как
я
боюсь
после
(4)
Το
μετά
φοβάμαι
που
θα'ρθεί
Тогда
я
боюсь,
что
он
придет
το
μετά
που
δε
θα
είμαστε
μαζί
после
того,
как
мы
не
будем
вместе
θα
κρυώνει
το
κορμί
это
охладит
тело
κι
η
καρδιά
μου
σαν
τρελή
и
мое
сердце
как
сумасшедшее
θα
γυρίζει
μεσ'τη
νύχτα
να
σε
βρει
он
вернется
посреди
ночи,
чтобы
найти
тебя.
Το
μετά
φοβάμαι
το
μετά
(4)
После
того,
как
я
боюсь
после
(4)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Bonatsos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.