Paroles et traduction Katy Jara - Le Dije al Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Dije al Corazón
I Told My Heart
Le
dije
al
corazón
I
told
my
heart
Que
no
se
fuera
a
enamorar
Not
to
fall
in
love
Que
si
sentía
ilusionarse
That
if
it
felt
like
it
was
getting
excited
Que
corriera
de
ti
To
run
from
you
Que
se
alejara
To
stay
away
Y
se
escondiera
en
un
rincón
And
hide
in
a
corner
Donde
no
entrara
ni
la
misma
luz
del
sol
Where
not
even
the
sunlight
could
enter
Porque
podría
caer
en
un
abismo
de
dolor
Because
it
could
fall
into
an
abyss
of
pain
Le
dije
al
corazón
I
told
my
heart
Que
no
se
fuera
a
arrepentir
Not
to
regret
Que
si
gritabas
que
me
amabas
That
if
you
were
screaming
that
you
loved
me
Que
corriera
más
de
ti
To
run
further
away
from
you
Que
no
pusiera
ni
la
mínima
atención
Not
to
pay
any
attention
A
tus
palabras
ni
a
tu
cuerpo
de
cartón
To
your
words
or
your
cardboard
body
Para
que
fuera
feliz
So
that
it
could
be
happy
Sin
conocer
la
decepción
Without
knowing
disappointment
Le
dije
al
corazón
que
no
te
amara
I
told
my
heart
not
to
love
you
Le
dije
que
jamás
fuera
a
confiar
en
ti
I
told
it
never
to
trust
you
Pero
como
es
un
tonto
But
it's
a
fool
Que
vive
del
presente
Who
lives
in
the
present
Tan
solo
se
burló
de
mí
It
just
laughed
at
me
Le
dije
al
corazón
que
se
alejara
I
told
my
heart
to
stay
away
Le
dije
que
muy
pronto
llegarías
a
mí
I
told
it
that
you'd
come
to
me
soon
Pero
siguió
su
paso
But
it
continued
on
its
path
Con
rumbo
del
fracaso
Toward
failure
Hasta
que
vine
a
dar
aquí.
Until
I
ended
up
here.
Si
estuviera
en
mis
manos
If
it
were
up
to
me
Jamás
me
hubiera
enamorado
de
ti.
I
would
never
have
fallen
in
love
with
you.
Tal
vez
si
me
afectó
Maybe
it
affected
me
Lo
mucho
que
sufrí
por
ti
All
the
suffering
I
went
through
because
of
you
Porque
hace
mucho
tiempo
atrás
Because
a
long
time
ago
Mi
corazón
te
di
I
gave
you
my
heart
Y
en
un
viaje
de
locura
And
in
a
journey
of
madness
Quise
advertirme
de
mi
suerte
I
wanted
to
warn
myself
of
my
fate
Para
no
sufrir.
So
that
I
wouldn't
suffer.
Le
dije
al
corazón
que
no
te
amara
I
told
my
heart
not
to
love
you
Le
dije
que
jamás
fuera
a
confiar
en
ti
I
told
it
never
to
trust
you
Pero
como
es
un
tonto
But
it's
a
fool
Que
vive
del
presente
Who
lives
in
the
present
Tan
solo
se
burló
de
mí.
It
just
laughed
at
me.
Le
dije
al
corazón
que
se
alejara
I
told
my
heart
to
stay
away
Le
dije
que
muy
pronto
llegarías
a
mí
I
told
it
that
you'd
come
to
me
soon
Pero
siguió
su
paso
But
it
continued
on
its
path
Con
rumbo
del
fracaso
Toward
failure
Hasta
que
vine
a
dar
aquí
Until
I
ended
up
here
Si
estuviera
en
mis
manos
If
it
were
up
to
me
Jamás
me
hubiera
enamorado
de
ti.
I
would
never
have
fallen
in
love
with
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.