Katy Perry - WONDER - traduction des paroles en allemand

WONDER - Katy Perrytraduction en allemand




WONDER
WUNDER
One day, when we're older
Eines Tages, wenn wir älter sind
Will we still look up in wonder?
Werden wir dann noch immer voller Wunder nach oben schauen?
One day, when we're older
Eines Tages, wenn wir älter sind
Will we still look up in wonder?
Werden wir dann noch immer voller Wunder nach oben schauen?
Someday, when we're wiser
Irgendwann, wenn wir weiser sind
Will our hearts still have that fire?
Wird unser Herz dann noch dieses Feuer haben?
Can somebody promise me
Kann mir jemand versprechen
Our innocence doesn't get lost in this cynical world?
dass unsere Unschuld in dieser zynischen Welt nicht verloren geht?
One day, when we're older
Eines Tages, wenn wir älter sind
Will we still look up in wonder?
Werden wir dann noch immer voller Wunder nach oben schauen?
Stay wild, beautiful child (woah, woah)
Bleib wild, schöner Junge (woah, woah)
Don't let the weight of the world be heavy on your wings
Lass nicht zu, dass die Last der Welt schwer auf deinen Flügeln liegt
Stay pure, beautiful girl (woah, woah)
Bleib rein, schöner Junge (woah, woah)
Don't let the fear in the world burn out what you believe
Lass nicht zu, dass die Angst in der Welt das auslöscht, woran du glaubst
'Cause one day, when we're older
Denn eines Tages, wenn wir älter sind
Will we still look up in wonder?
Werden wir dann noch immer voller Wunder nach oben schauen?
Someday, when we're wiser
Irgendwann, wenn wir weiser sind
Will our hearts still have the fire?
Wird unser Herz dann noch dieses Feuer haben?
Can somebody promise me
Kann mir jemand versprechen
Our innocence doesn't get lost in this cynical world?
dass unsere Unschuld in dieser zynischen Welt nicht verloren geht?
One day, when we're older
Eines Tages, wenn wir älter sind
Will we still look up in wonder?
Werden wir dann noch immer voller Wunder nach oben schauen?
Will we still look up in wonder?
Werden wir dann noch immer voller Wunder nach oben schauen?
Stay free, little Daisy (woah, woah)
Bleib frei, kleine Gänseblümchen (woah, woah)
Don't let the envious ones say that you're just weed
Lass nicht zu, dass die Neider sagen, du seist nur Unkraut
Stay joy, beautiful boy (woah, woah)
Bleib fröhlich, schöner Junge (woah, woah)
Don't let the ways of the world kill your empathy
Lass nicht zu, dass die Art der Welt dein Mitgefühl tötet
'Cause one day, when we're older
Denn eines Tages, wenn wir älter sind
Will we still look up in wonder?
Werden wir dann noch immer voller Wunder nach oben schauen?
Someday, when we're wiser
Irgendwann, wenn wir weiser sind
Will our hearts still have that fire? (Oh)
Wird unser Herz dann noch dieses Feuer haben? (Oh)
Can somebody promise me
Kann mir jemand versprechen
Our innocence doesn't get lost in this cynical world?
dass unsere Unschuld in dieser zynischen Welt nicht verloren geht?
One day, when we're older
Eines Tages, wenn wir älter sind
Will we still look up in wonder?
Werden wir dann noch immer voller Wunder nach oben schauen?
'Cause time is gonna fly, beauty's gonna fade
Denn die Zeit wird fliegen, Schönheit wird vergehen
Life will let you down
Das Leben wird dich enttäuschen
'Cause time is gonna fly, beauty's gonna fade
Denn die Zeit wird fliegen, Schönheit wird vergehen
Don't let growing up bring you down, no
Lass dich vom Erwachsenwerden nicht unterkriegen, nein
One day, when we're older
Eines Tages, wenn wir älter sind
Will we still look up in wonder?
Werden wir dann noch immer voller Wunder nach oben schauen?
Someday, when we're wiser
Irgendwann, wenn wir weiser sind
Will our hearts still have that fire?
Wird unser Herz dann noch dieses Feuer haben?





Writer(s): Henry Walter, Katy Perry, Cato Sundberg, Kent Sundberg, Mikkel S. Eriksen, Ferras Alqaisi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.