Katy Perry - Small Talk (Lost Kings Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Katy Perry - Small Talk (Lost Kings Remix)




And I just can't believe
И я просто не могу поверить
We went from strangers to lovers
Из незнакомцев мы превратились в любовников.
We went from strangers to lovers to strangers
Мы перешли от незнакомцев к любовникам, к незнакомцам.
I just can't believe
Я просто не могу поверить.
We went from strangers to lovers
Из незнакомцев мы превратились в любовников.
We went from strangers to lovers to strangers
Мы перешли от незнакомцев к любовникам, к незнакомцам.
Acting like we never met
Ведешь себя так, будто мы никогда не встречались.
Faking like we just forget
Притворяясь что мы просто забыли
We were lovers
Мы были любовниками.
And now there's nothing left but small talk
И теперь ничего не осталось, кроме пустых разговоров.
Had every inch of your skin
У меня был каждый дюйм твоей кожи.
There's nowhere your hands haven't been
Нет места, где бы не побывали твои руки.
Ain't it funny?
Разве это не смешно?
'Cause now there's nothing left but small talk
Потому что теперь не осталось ничего, кроме пустых разговоров.
I just can't believe
Я просто не могу поверить.
We went from strangers to lovers to strangers in a lifetime
Мы прошли путь от незнакомцев до любовников, до незнакомцев за всю жизнь.
Now just memories
Теперь только воспоминания.
We've gone from strangers to lovers to strangers
Мы превратились из незнакомцев в любовников и снова в незнакомцев
Now there's nothing left but small talk
Теперь ничего не осталось, кроме пустых разговоров.
Small talk
Светский разговор
Small talk
Светский разговор
Small talk
Светский разговор
Now there's nothing left
Теперь ничего не осталось.
And I just can't believe
И я просто не могу поверить
We went from strangers to lovers
Из незнакомцев мы превратились в любовников.
We went from strangers to lovers to strangers
Мы перешли от незнакомцев к любовникам, к незнакомцам.
I just can't believe
Я просто не могу поверить.
We went from strangers to lovers
Из незнакомцев мы превратились в любовников.
We went from strangers to lovers to strangers
Мы перешли от незнакомцев к любовникам, к незнакомцам.
Nothing left, nothing left baby, oh no, no
Ничего не осталось, ничего не осталось, детка, о Нет, нет
Now there's nothing left
Теперь ничего не осталось.
Nothing left, nothing left baby, oh no, no
Ничего не осталось, ничего не осталось, детка, о Нет, нет
Now there's nothing left
Теперь ничего не осталось.
Now there's nothing left
Теперь ничего не осталось.
Nothing left
Ничего не осталось.
Nothing left
Ничего не осталось.
Nothing left
Ничего не осталось.
Nothing left, oh
Ничего не осталось, о
Now there's not—
Теперь нет—
Now there's not—
Теперь нет—
Now there's not—
Теперь нет—
Now there's nothing left
Теперь ничего не осталось.
Nothing left
Ничего не осталось.
Nothing left
Ничего не осталось.
Now there's nothing left but small talk
Теперь ничего не осталось, кроме пустых разговоров.
Small talk
Светский разговор
Small talk
Светский разговор
Small talk
Светский разговор
Now there's nothing left
Теперь ничего не осталось.
And I just can't believe
И я просто не могу поверить
We went from strangers to lovers
Из незнакомцев мы превратились в любовников.
We went from strangers to lovers to strangers
Мы перешли от незнакомцев к любовникам, к незнакомцам.
I just can't believe
Я просто не могу поверить.
We went from strangers to lovers
Из незнакомцев мы превратились в любовников.
We went from strangers to lovers to strangers
Мы перешли от незнакомцев к любовникам, к незнакомцам.
Now there's nothing left
Теперь ничего не осталось.
Now there's nothing left
Теперь ничего не осталось.
Nothing left
Ничего не осталось.
Nothing left
Ничего не осталось.
Nothing left
Ничего не осталось.
Nothing left, oh
Ничего не осталось, о
Now there's not—
Теперь нет—
Now there's not—
Теперь нет—
Now there's not—
Теперь нет—
Now there's nothing left
Теперь ничего не осталось.
Nothing left
Ничего не осталось.
Nothing left
Ничего не осталось.
Nothing left
Ничего не осталось.
Now there's nothing left
Теперь ничего не осталось.
Now there's, now there's nothing left
Теперь, теперь ничего не осталось.
Now there's, now there's nothing left
Теперь, теперь ничего не осталось.





Writer(s): Charlie Puth, Jacob Kasher Hindlin, Johan Jens Erik Carlsson, Katheryn Elizabeth Hudson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.