Paroles et traduction Katy Perry - Dance With The Devil
I
lost
my
tug
of
war
today
Сегодня
я
проиграла
бой,
шедший
с
переменным
успехом
Took
my
foot
off
of
the
brakes
Сняла
ногу
с
тормоза
(The
definition
of
insanity
is
looping
(Определение
слова
безумие
зациклено
On
repeat
and
expecting
things
to
change)
на
повторе
и
ждать,
когда
что-то
изменится)
But
what
comes
up
must
hit
the
ground
Но
тт,
чтт
поднимается,
должно
и
падать
So
I
drink
these
anvils
down
Поэтому
я
выпиваю
эти
наковальни
до
дна
(She
always
comes
to
me
highly
disguised,
(Она
всегда
приходит
ко
мне
хорошо
замаскированной,
An
angel
whispering,
so
many
pretty
shapes)
шепчущий
ангел,
так
много
красивых
форм)
It's
a
dance
with
the
devil
Это
танец
с
дьяволом
A
stumbling
tango
Спотыкающееся
танго
It's
a
dance
with
the
devil
Это
танец
с
дьяволом
Trying
to
borrow
from
tomorrow
Пытающегося
забрать
меня
завтра
(Oh,
no,
oh,
no,
I
don't
need
you)
(О,
нет,
о,
нет,
я
не
нуждаюсь
в
тебе)
(Oh,
no,
oh,
no,
I
don't
need
you)
(О,
нет,
о,
нет,
я
не
нуждаюсь
в
тебе)
(Oh,
no,
oh,
no,
I
don't
need
you)
(О,
нет,
о,
нет,
я
не
нуждаюсь
в
тебе)
(Oh,
no,
oh,
no,
I
don't
need
you)
(О,
нет,
о,
нет,
я
не
нуждаюсь
в
тебе)
Just
want
to
connect
Лишь
хочу
найти
связь
But
you
won't
let
me
do
it
Но
ты
не
даёшь
это
сделать
So
I
get
altered,
Поэтому
я
изменилась
(Twisted
and
conflicted,
so
I
casually
can
shoot
the
shit)
(стала
извращённой
и
противоречивой,
поэтому
я
могу
нести
всякую
хрень)
Wish
less
was
going
on
Хотела
бы
я,
чтобы
происходило
меньше
всего
Wish
I
could
just
throw
the
ball
Хотела
бы
я
просто
бросиь
мяч
And
ignore
it
all
И
всё
игнорировать
(Constantly
distracted
by
the
noise
of
my
ping-pong)
(Я
постоянно
отвлекаюсь
на
звук
моего
пинг
понга)
It's
a
dance
with
the
devil
Это
танец
с
дьяволом
A
mercurial
wrestle
Меркурийная
борьба
It's
a
dance
with
the
devil
Это
танец
с
дьяволом
Trying
to
borrow
from
tomorrow
Пытающегося
забрать
меня
завтра
(Oh,
no,
oh,
no,
I
don't
need
you)
(О,
нет,
о,
нет,
я
не
нуждаюсь
в
тебе)
(Oh,
no,
oh,
no,
I
don't
need
you)
(О,
нет,
о,
нет,
я
не
нуждаюсь
в
тебе)
(Oh,
no,
oh,
no,
I
don't
need
you)
(О,
нет,
о,
нет,
я
не
нуждаюсь
в
тебе)
(Oh,
no,
oh,
no,
I
don't
need
you)
(О,
нет,
о,
нет,
я
не
нуждаюсь
в
тебе)
(Oh,
no,
oh,
no,
I
don't
need
you)
(О,
нет,
о,
нет,
я
не
нуждаюсь
в
тебе)
(Oh,
no,
oh,
no,
I
don't
need
you)
(О,
нет,
о,
нет,
я
не
нуждаюсь
в
тебе)
(Oh,
no,
oh,
no,
I
don't
need
you)
(О,
нет,
о,
нет,
я
не
нуждаюсь
в
тебе)
(Oh,
no,
oh,
no,
I
don't
need
you)
(О,
нет,
о,
нет,
я
не
нуждаюсь
в
тебе)
But
what,
what
is
it
worth
Но
сколько,
сколько
стоит
Waking
up
with
a
crown
of
clouds?
Просыпатся
с
короной
из
облаков
What
is
it
worth
Стоит
ли
это
When
my
head
spins
out
with
doubt?
Когда
моя
голова
кружится,
полная
сомнений?
Wish
I
could
measure
Я
бы
хотела
измерить
When
the
poison
is
pouring
out
Тот
яд,
который
сейчас
выливается
(Oh,
no,
oh,
no,
I
don't
need
you)
(О,
нет,
о,
нет,
я
не
нуждаюсь
в
тебе)
Oh,
no,
oh,
no,
I
don't
need
you
(it's
a
dance)
О,
нет,
о,
нет,
я
не
нуждаюсь
в
тебе
(это
танец)
(Oh,
no,
oh,
no,
I
don't
need
you)
(О,
нет,
о,
нет,
я
не
нуждаюсь
в
тебе)
Oh,
no,
oh,
no,
I
don't
need
you
(it's
a
dance)
О,
нет,
о,
нет,
я
не
нуждаюсь
в
тебе
(это
танец)
(Oh,
no,
oh,
no,
I
don't
need
you)
(О,
нет,
о,
нет,
я
не
нуждаюсь
в
тебе)
Oh,
no,
oh,
no,
I
don't
need
you
(it's
a
dance)
О,
нет,
о,
нет,
я
не
нуждаюсь
в
тебе
(это
танец)
(Oh,
no,
oh,
no,
I
don't
need
you)
(О,
нет,
о,
нет,
я
не
нуждаюсь
в
тебе)
Oh,
no,
oh,
no
(it's
a...)
О,
нет,
о,
нет
(это...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Felix Vanderheyden, Sarah Theresa Hudson, Katy Perry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.