Paroles et traduction Katy Perry - Dressin' Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dressin'
up,
dressin'
up
for
you,
for
you
Наряжаюсь,
наряжаюсь
для
тебя,
для
тебя.
Dressin'
up,
dressin'
up
for
you,
for
you
Наряжаюсь,
наряжаюсь
для
тебя,
для
тебя.
Saucer
of
milk
Блюдце
с
молоком
Table
for
two
Столик
на
двоих
You
wanna
pet
my
kitty?
Хочешь
погладить
мою
кошечку?
You're
such
a
dirty
doggie
Ты
такой
грязный
песик
It's
your
lucky
night
Это
твоя
счастливая
ночь.
'Cause
I'm
in
the
mood
Потому
что
я
в
настроении.
Oh,
I'm
feeling
spicy
О,
я
чувствую
себя
пикантно.
I'm
feeling
real
naughty
Я
чувствую
себя
очень
непослушной
Pick
a
part,
you
dream
it
up
Выбери
роль,
придумай
ее.
A
dark
vixen,
a
Lolita
Темная
лисица,
Лолита.
Oh
boy,
tell
me
your
fantasy
О,
мальчик,
расскажи
мне
о
своей
фантазии.
Tonight's
the
night
I'm
dressin'
up
for
you
Сегодня
та
самая
ночь,
когда
я
наряжаюсь
для
тебя.
I
can
tell
you're
obsessed
by
your
shortness
of
breath
Я
могу
сказать,
что
ты
одержим
своей
одышкой.
Ooh,
my
Cookie
Monster
wants
a
taste
test
О,
мой
печеночный
монстр
хочет
попробовать
себя
на
вкус.
Be
a
good
boy
and
I'll
show
you
the
rest
Будь
хорошим
мальчиком,
и
я
покажу
тебе
остальное.
Ooh,
my
little
voyeur
wants
to
play
explorer
О,
мой
маленький
вуайерист
хочет
поиграть
в
исследователя.
Pick
a
part,
you
dream
it
up
Выбери
роль,
придумай
ее.
Librarian,
dominatrix
Библиотекарь,
госпожа.
Oh
boy,
tell
me
your
fantasy
О,
мальчик,
расскажи
мне
о
своей
фантазии.
Tonight's
the
night
(tonight's
the
night)
Сегодня
та
самая
ночь
(сегодня
та
самая
ночь).
Tonight,
I'm
gonna
come
alive
Сегодня
ночью
я
оживу.
Make
you
forget
about
your
nine-to-five
Я
заставлю
тебя
забыть
о
работе
с
девяти
до
пяти.
Are
you
ready
for
your
blood
to
rise?
Ты
готов
к
тому,
что
твоя
кровь
вскипит?
Tonight's
the
night
I'm
dressin'
up
for
you
(dressin'
up)
Сегодня
та
самая
ночь,
когда
я
наряжаюсь
для
тебя
(наряжаюсь).
You're
getting
hot,
so
let's
call
the
nurse
Тебе
становится
жарко,
так
что
давай
позовем
медсестру.
Ooh,
I
feel
a
fever
О,
я
чувствую
жар.
Let's
take
your
temperature
Давай
измерим
тебе
температуру.
Better
behave
Лучше
веди
себя
прилично
Or
a
police
officer
will
have
to
hold
you
down
Или
офицеру
полиции
придется
удерживать
тебя.
Give
you
what
you
deserve
Я
дам
тебе
то,
что
ты
заслуживаешь.
Pick
a
part,
you
dream
it
up
Выбери
роль,
придумай
ее.
Use
your
imagination
Используй
свое
воображение.
Oh
boy,
I'll
be
your
fantasy
О
боже,
я
буду
твоей
фантазией.
Tonight's
the
night
(tonight's
the
night)
Сегодня
та
самая
ночь
(сегодня
та
самая
ночь).
Tonight,
I'm
gonna
come
alive
Сегодня
ночью
я
оживу.
Make
you
forget
about
your
nine-to-five
Я
заставлю
тебя
забыть
о
работе
с
девяти
до
пяти.
Are
you
ready
for
your
blood
to
rise?
Ты
готов
к
тому,
что
твоя
кровь
вскипит?
Tonight's
the
night
I'm
dressin'
up
for
you
Сегодня
та
самая
ночь,
когда
я
наряжаюсь
для
тебя.
Tonight,
I'm
gonna
come
alive
Сегодня
ночью
я
оживу.
Make
you
forget
about
your
nine-to-five
Я
заставлю
тебя
забыть
о
работе
с
девяти
до
пяти.
Are
you
ready
for
your
blood
to
rise?
Ты
готов
к
тому,
что
твоя
кровь
вскипит?
Tonight's
the
night
I'm
dressin'
up
for
you
Сегодня
та
самая
ночь,
когда
я
наряжаюсь
для
тебя.
Beads
of
sweat
drip
down
your
neck
Капли
пота
стекают
по
твоей
шее.
Breathing
deep,
gaining
speed,
about
to
peak
Дышу
глубоко,
набираю
скорость,
вот-вот
достигну
пика.
Trembling,
trembling,
trembling
Дрожь,
дрожь,
дрожь
...
Tonight,
I'm
gonna
come
alive
Сегодня
ночью
я
оживу.
Make
you
forget
about
your
nine-to-five
Я
заставлю
тебя
забыть
о
работе
с
девяти
до
пяти.
Are
you
ready
for
your
blood
to
rise?
Ты
готов
к
тому,
что
твоя
кровь
вскипит?
Tonight's
the
night
I'm
dressin'
up
for
you
Сегодня
та
самая
ночь,
когда
я
наряжаюсь
для
тебя.
Tonight,
I'm
gonna
come
alive
Сегодня
ночью
я
оживу.
Make
you
forget
about
your
nine-to-five
Я
заставлю
тебя
забыть
о
работе
с
девяти
до
пяти.
Are
you
ready
for
your
blood
to
rise?
Ты
готов
к
тому,
что
твоя
кровь
вскипит?
Tonight's
the
night
I'm
dressin'
up
for
you
Сегодня
та
самая
ночь,
когда
я
наряжаюсь
для
тебя.
I'm
dressin'
up
for
you
Я
наряжаюсь
для
тебя.
I'm
dressin'
up
Я
наряжаюсь.
I'm
dressin'
up
Я
наряжаюсь.
I'm
dressin'
up
Я
наряжаюсь.
I'm
dressin'
up
Я
наряжаюсь.
I'm
dressin'
up
for
you
Я
наряжаюсь
для
тебя.
I'm
dressin'
up
Я
наряжаюсь.
I'm
dressin'
up
for
you
Я
наряжаюсь
для
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STEWART CHRISTOPHER A, PERRY KATY, THIESSEN MATTHEW ARNOLD, NEUBLE LAMONT DERELLE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.