Paroles et traduction Katy Perry - Waking Up In Vegas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waking Up In Vegas
Пробуждение в Вегасе
You
gotta
help
me
out
Ты
должен
мне
помочь,
It's
all
a
blur
last
night
Вся
прошлая
ночь
как
в
тумане.
We
need
a
taxi
'cause
you're
hungover
and
I'm
broke
Нам
нужно
такси,
потому
что
у
тебя
похмелье,
а
я
на
мели.
I
lost
my
fake
ID
but
you
lost
the
motel
key
Я
потеряла
свое
поддельное
удостоверение,
а
ты
потерял
ключ
от
мотеля.
Spare
me
your
freakin'
dirty
looks
Пощади
меня,
не
надо
так
на
меня
смотреть.
Now
don't
blame
me
И
не
надо
меня
винить.
You
want
to
cash
out
Ты
хочешь
снять
все
деньги
And
get
the
hell
out
of
town
И
свалить
из
города.
Don't
be
a
baby
Не
будь
ребенком.
Remember
what
you
told
me
Помни,
что
ты
мне
говорил.
Shut
up
and
put
your
money
where
your
mouth
is
Заткнись
и
отвечай
за
свои
слова.
That's
what
you
get
for
waking
up
in
Vegas
Вот
что
бывает,
когда
просыпаешься
в
Вегасе.
Get
up
and
shake
the
glitter
off
your
clothes,
now
Вставай
и
стряхни
блестки
со
своей
одежды,
давай
же.
That's
what
you
get
for
waking
up
in
Vegas
Вот
что
бывает,
когда
просыпаешься
в
Вегасе.
Why
are
these
lights
so
bright?
Почему
так
ярко?
Did
we
get
hitched
last
night?
Мы
что,
поженились
прошлой
ночью?
Dressed
up
like
Elvis,
why
am
I
wearing
your
class
ring?
Нарядились
как
Элвис,
почему
я
ношу
твое
кольцо
с
выпускного?
Don't
call
your
mother
Не
звони
своей
маме,
'Cause
now
we're
partners
in
crime
Потому
что
теперь
мы
сообщники.
Don't
be
a
baby
Не
будь
ребенком.
Remember
what
you
told
me
Помни,
что
ты
мне
говорил.
Shut
up
and
put
your
money
where
your
mouth
is
Заткнись
и
отвечай
за
свои
слова.
That's
what
you
get
for
waking
up
in
Vegas
Вот
что
бывает,
когда
просыпаешься
в
Вегасе.
Get
up
and
shake
the
glitter
off
your
clothes,
now
Вставай
и
стряхни
блестки
со
своей
одежды,
давай
же.
That's
what
you
get
for
waking
up
in
Vegas
Вот
что
бывает,
когда
просыпаешься
в
Вегасе.
You
got
me
into
this
Ты
втянул
меня
в
это.
Information
overload,
situation
lost
control
Информационная
перегрузка,
ситуация
вышла
из-под
контроля.
Send
out
an
S.O.S.
ha!
Пошли
сигнал
SOS,
ха!
And
get
some
cash
out
И
сними
немного
наличных.
We're
gonna
tear
up
the
town
Мы
собираемся
разнести
этот
город.
No,
don't
be
a
baby
Нет,
не
будь
ребенком.
Remember
what
you
told
me
Помни,
что
ты
мне
говорил.
Remember
what
you
told
me
Помни,
что
ты
мне
говорил.
Remember
what
you
told
me,
told
me,
told
me
Помни,
что
ты
мне
говорил,
говорил,
говорил.
Shut
up
and
put
your
money
where
your
mouth
is
Заткнись
и
отвечай
за
свои
слова.
That's
what
you
get
for
waking
up
in
Vegas
Вот
что
бывает,
когда
просыпаешься
в
Вегасе.
Get
up
and
shake
the
glitter
off
your
clothes,
now
Вставай
и
стряхни
блестки
со
своей
одежды,
давай
же.
That's
what
you
get
for
waking
up
in
Vegas
Вот
что
бывает,
когда
просыпаешься
в
Вегасе.
That's
what
you
get,
baby
Вот
что
бывает,
милый.
Shake
the
glitter,
shake,
shake,
shake
the
glitter
Стряхни
блестки,
стряхни,
стряхни,
стряхни
блестки.
Give
me
some
cash
out,
baby
Дай
мне
немного
наличных,
милый.
Give
me
some
cash
out,
baby
Дай
мне
немного
наличных,
милый.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DESMOND CHILD, ANDREAS CARLSSON, KATY PERRY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.