Kauai Shawty - Distante (feat. Najjuu, mavyrmldy & Luangelus) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kauai Shawty - Distante (feat. Najjuu, mavyrmldy & Luangelus)




Distante (feat. Najjuu, mavyrmldy & Luangelus)
Distantly (feat. Najjuu, mavyrmldy & Luangelus)
É o Kauai Shawty
It's Kauai Shawty
Luzes apagadas
Lights out
Dropei outro perc ten
I dropped another perc ten
Não brinque comigo
Don't play with me
Eu quero o seu amor
I want your love
Codein no meu sangue
Codeine in my blood
Eu capotei a nave
I crashed the ship
Outro comprimido, ameniza minha dor
Another pill, eases my pain
Quando eu contigo, eu não quero o amanhã
When I'm with you, I don't want tomorrow
Joguei Za' na minha blunt
Threw some Za' in my blunt
Eu quero uma Mercedes Benz
I want a Mercedes Benz
Países baixos, fumo em Amsterdã
Netherlands, smoking in Amsterdam
Armamento Sírio, veio desmontado
Syrian weaponry, came in pieces
Se eu pudesse te encontrar a noite dentro de um café
If I could find you at night in a cafe
Cometeria os mesmos erros pra chegar aqui
I'd make the same mistakes to get here
Eu vivo em loop, minha vida é uma farsa
I live in a loop, my life is a lie
Ela não disfarça, talvez seja paranóia
She doesn't hide it, maybe it's paranoia
Baby, eu te jurei que ia fazer valer
Baby, I swore to you I'd make it worth it
Juro não foi minha intenção
I swear I didn't mean to
Te perder
Lose you
Essas drogas me fazem rodar
These drugs make me spin
Mas o meu amor por você nunca vai passar
But my love for you will never fade
Noites e noites, pensando em você
Nights and nights, thinking about you
"Me diz ó meu Deus, o que eu fiz pra merecer?"
"Tell me, my God, what have I done to deserve this?"
Você sabe, eles falam e sempre vão falar
You know, they talk and they always will
Então deixa a voz do coração ecoar
So let the voice of your heart echo
Ecoa
Echo
Eu tava deitado numa boa
I was just lying down, chilling
Pensando naquilo que me traz paz
Thinking about what brings me peace
E se fosse embora, não voltaria atrás
And if I left, I wouldn't go back
São caminhos que não percorro mais
There are paths I don't walk anymore
E ainda sinto, no meu peito
And I still feel it, in my chest
Que eu deveria te amar mais
That I should love you more
Eu sozinho, com muito medo
I'm alone, very scared
Pensando se eu ficasse solitário o tempo inteiro
Thinking if I stayed lonely all the time
Eu penso como nossa noite foi tão bela
I think how our night was so beautiful
Você com colar de Pandora num janta à velas
You with a Pandora necklace at a candlelit dinner
Eu esqueci que nosso amor se completava às cegas
I forgot that our love completed each other blindly
A mais linda do site, princesa, uma Cinderela
The most beautiful on the site, princess, a Cinderella
Eu sei que você foi embora
I know you're gone
me procura de novo com uma blusa rosa
You're looking for me again in a pink blouse
O mal que me fez ficou na minha história
The evil you did to me stayed in my story
Eu acumulo memórias
I'm just piling up memories
Pensando, nunca mais volta
Thinking, you'll never come back





Writer(s): Anna Mota, Kauai Santana, Marcos Aguiar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.