Paroles et traduction Kauai Shawty - Distante (feat. Najjuu, mavyrmldy & Luangelus)
Distante (feat. Najjuu, mavyrmldy & Luangelus)
Distantly (feat. Najjuu, mavyrmldy & Luangelus)
É
o
Kauai
Shawty
It's
Kauai
Shawty
Luzes
apagadas
Lights
out
Dropei
outro
perc
ten
I
dropped
another
perc
ten
Não
brinque
comigo
Don't
play
with
me
Eu
quero
o
seu
amor
I
want
your
love
Codein
no
meu
sangue
Codeine
in
my
blood
Eu
capotei
a
nave
I
crashed
the
ship
Outro
comprimido,
ameniza
minha
dor
Another
pill,
eases
my
pain
Quando
eu
tô
contigo,
eu
não
quero
o
amanhã
When
I'm
with
you,
I
don't
want
tomorrow
Joguei
Za'
na
minha
blunt
Threw
some
Za'
in
my
blunt
Eu
quero
uma
Mercedes
Benz
I
want
a
Mercedes
Benz
Países
baixos,
fumo
em
Amsterdã
Netherlands,
smoking
in
Amsterdam
Armamento
Sírio,
veio
desmontado
Syrian
weaponry,
came
in
pieces
Se
eu
pudesse
te
encontrar
a
noite
dentro
de
um
café
If
I
could
find
you
at
night
in
a
cafe
Cometeria
os
mesmos
erros
pra
chegar
aqui
I'd
make
the
same
mistakes
to
get
here
Eu
vivo
em
loop,
minha
vida
é
uma
farsa
I
live
in
a
loop,
my
life
is
a
lie
Ela
não
disfarça,
talvez
seja
paranóia
She
doesn't
hide
it,
maybe
it's
paranoia
Baby,
eu
te
jurei
que
ia
fazer
valer
Baby,
I
swore
to
you
I'd
make
it
worth
it
Juro
não
foi
minha
intenção
I
swear
I
didn't
mean
to
Essas
drogas
me
fazem
rodar
These
drugs
make
me
spin
Mas
o
meu
amor
por
você
nunca
vai
passar
But
my
love
for
you
will
never
fade
Noites
e
noites,
pensando
em
você
Nights
and
nights,
thinking
about
you
"Me
diz
ó
meu
Deus,
o
que
eu
fiz
pra
merecer?"
"Tell
me,
my
God,
what
have
I
done
to
deserve
this?"
Você
sabe,
eles
falam
e
sempre
vão
falar
You
know,
they
talk
and
they
always
will
Então
deixa
a
voz
do
coração
ecoar
So
let
the
voice
of
your
heart
echo
Eu
só
tava
deitado
numa
boa
I
was
just
lying
down,
chilling
Pensando
naquilo
que
me
traz
paz
Thinking
about
what
brings
me
peace
E
se
fosse
embora,
não
voltaria
atrás
And
if
I
left,
I
wouldn't
go
back
São
caminhos
que
não
percorro
mais
There
are
paths
I
don't
walk
anymore
E
ainda
sinto,
no
meu
peito
And
I
still
feel
it,
in
my
chest
Que
eu
deveria
te
amar
mais
That
I
should
love
you
more
Eu
tô
sozinho,
com
muito
medo
I'm
alone,
very
scared
Pensando
se
eu
ficasse
solitário
o
tempo
inteiro
Thinking
if
I
stayed
lonely
all
the
time
Eu
penso
como
nossa
noite
foi
tão
bela
I
think
how
our
night
was
so
beautiful
Você
com
colar
de
Pandora
num
janta
à
velas
You
with
a
Pandora
necklace
at
a
candlelit
dinner
Eu
esqueci
que
nosso
amor
se
completava
às
cegas
I
forgot
that
our
love
completed
each
other
blindly
A
mais
linda
do
site,
princesa,
uma
Cinderela
The
most
beautiful
on
the
site,
princess,
a
Cinderella
Eu
sei
que
você
foi
embora
I
know
you're
gone
Cê
me
procura
de
novo
com
uma
blusa
rosa
You're
looking
for
me
again
in
a
pink
blouse
O
mal
que
cê
me
fez
ficou
na
minha
história
The
evil
you
did
to
me
stayed
in
my
story
Eu
só
acumulo
memórias
I'm
just
piling
up
memories
Pensando,
cê
nunca
mais
volta
Thinking,
you'll
never
come
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anna Mota, Kauai Santana, Marcos Aguiar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.