Kaufman feat. dile - 6 Minuti (feat. dile) - traduction des paroles en allemand

6 Minuti (feat. dile) - Kaufman , dile traduction en allemand




6 Minuti (feat. dile)
6 Minuten (feat. dile)
Ti ho detto delle cose, ma non le pensavo
Ich habe dir Dinge gesagt, aber ich meinte sie nicht so
La mia ansia questa notte mi mangia vivo
Meine Angst frisst mich diese Nacht lebendig auf
E non va tutto bene, ma nemmeno tutto male
Und es ist nicht alles gut, aber auch nicht alles schlecht
Vedo flash tipo aurora boreale
Ich sehe Blitze wie Nordlichter
Venditti m'ha dato un'idea sbagliata dell'amore
Venditti hat mir eine falsche Vorstellung von Liebe gegeben
Credevo che se fosse amore non facesse male
Ich dachte, wenn es Liebe ist, tut es nicht weh
Ma l'ho capito e seduto nella metro con la musica a palla
Aber ich habe es verstanden und sitze in der U-Bahn mit voller Lautstärke Musik
Provo ad anestetizzare
Ich versuche, mich zu betäuben
E ti ho cercata per tutto il globo
Und ich habe dich auf der ganzen Welt gesucht
Da Barcellona, Tokyo fino a Pechino
Von Barcelona, Tokio bis Peking
Di meridiano in meridiano
Von Meridian zu Meridian
Ho trovato la tua felpa sopra al mio divano
Ich habe deinen Pullover auf meinem Sofa gefunden
Sono passati solo sei minuti
Es sind nur sechs Minuten vergangen
Da quando non ti vedo
Seit ich dich nicht mehr gesehen habe
E già sembriamo sconosciuti
Und wir wirken schon wie Fremde
Sono passati solo sei minuti
Es sind nur sechs Minuten vergangen
Attimi che sembrano secoli
Augenblicke, die wie Jahrhunderte scheinen
Sei di mattina, sei birra in lattina
Du bist wie der Morgen, du bist wie Dosenbier
Sei sigarette, a colazione un'Aspirina
Du bist wie Zigaretten, zum Frühstück ein Aspirin
Sei litri di benzina e andiamo via
Du bist wie Liter Benzin und wir fahren weg
Portami al mare, alziamo la serotonina
Bring mich ans Meer, lass uns das Serotonin erhöhen
E prenderò a parole anche il telefono
Und ich werde auch das Telefon beschimpfen
Stanotte è andata a pezzi, ho fatto il panico
Heute Nacht ist es kaputt gegangen, ich hatte Panik
Un altro giro, giuro, questo è l'ultimo
Noch eine Runde, ich schwöre, das ist die letzte
In mezzo a 'sto casino anche pensarti sembra stupido
In diesem ganzen Chaos scheint es sogar dumm, an dich zu denken
Le guerre perse, le sigarette
Die verlorenen Kriege, die Zigaretten
Chiusi nella macchina fino alle sette
Eingeschlossen im Auto bis sieben Uhr
E mi fa strano che torni in mente
Und es ist seltsam, dass mir wieder einfällt
La notte in cui ho pensato che fosse per sempre
Die Nacht, in der ich dachte, es wäre für immer
Sono passati solo sei minuti
Es sind nur sechs Minuten vergangen
Da quando non ti vedo
Seit ich dich nicht mehr gesehen habe
E già sembriamo sconosciuti
Und wir wirken schon wie Fremde
Sono passati solo sei minuti
Es sind nur sechs Minuten vergangen
Attimi che sembrano secoli
Augenblicke, die wie Jahrhunderte scheinen
Sono passati solo sei minuti
Es sind nur sechs Minuten vergangen
Da quando non ti vedo
Seit ich dich nicht mehr gesehen habe
E già sembriamo sconosciuti
Und wir wirken schon wie Fremde
Sono passati solo sei minuti
Es sind nur sechs Minuten vergangen
Attimi che sembrano secoli
Augenblicke, die wie Jahrhunderte scheinen
Ho preso una pillola, non riesco a dormire
Ich habe eine Pille genommen, ich kann nicht schlafen
I fantasmi nell'armadio ora fanno rumore
Die Geister im Schrank machen jetzt Lärm
O sono i vicini che si lanciano cose
Oder sind es die Nachbarn, die sich Sachen zuwerfen
E poi fanno la pace
Und sich dann wieder versöhnen
E poi fanno la pace
Und sich dann wieder versöhnen
E ti ho cercata sul mio divano
Und ich habe dich auf meinem Sofa gesucht
Ho fatto un cuore con le cartine e non te l'ho dato
Ich habe ein Herz aus Blättchen gemacht und es dir nicht gegeben
Mi sentivo solo, mi sentivo vuoto
Ich fühlte mich allein, ich fühlte mich leer
Passo davanti a casa tua e trattengo il fiato
Ich gehe an deinem Haus vorbei und halte den Atem an
Sono passati solo sei minuti
Es sind nur sechs Minuten vergangen
Da quando non ti vedo
Seit ich dich nicht mehr gesehen habe
E già sembriamo sconosciuti
Und wir wirken schon wie Fremde
Sono passati solo sei minuti
Es sind nur sechs Minuten vergangen
Attimi che sembrano secoli
Augenblicke, die wie Jahrhunderte scheinen
Sono passati solo sei minuti
Es sind nur sechs Minuten vergangen
Da quando non ti vedo
Seit ich dich nicht mehr gesehen habe
E già sembriamo sconosciuti
Und wir wirken schon wie Fremde
Sono passati solo sei minuti
Es sind nur sechs Minuten vergangen
Attimi che sembrano secoli
Augenblicke, die wie Jahrhunderte scheinen





Writer(s): Alessandro Micheli, Francesco Di Lello, Lorenzo Lombardi

Kaufman feat. dile - 6 Minuti (feat. dile) - Single
Album
6 Minuti (feat. dile) - Single
date de sortie
10-12-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.