Paroles et traduction Kaufman - Universo
Il
rumore
e
le
luci,
questa
vita
è
una
tempesta
Шум
и
огни,
эта
жизнь
— буря
L'alba
che
mi
chiude
le
pupille,
mi
scoppia
la
testa
Рассвет
закрывает
мои
глаза,
голова
раскалывается
Ho
i
pesci
rossi
dentro
gli
occhi
У
меня
золотые
рыбки
в
глазах
Gli
squali
nello
stomaco,
i
miei
cazzi
Акулы
в
желудке,
мои
проблемы
Sono
giorni
in
cui
ti
senti
uno
zero
Бывают
дни,
когда
чувствуешь
себя
ничтожеством
E
sei
datata
e
il
futuro
ora
sembra
un
po'
più
scuro
И
ты
устарела,
а
будущее
кажется
немного
темнее
E
non
ci
sono
pillole
per
un
cuore
spezzato
И
нет
таблеток
от
разбитого
сердца
Non
ci
sono
strade
per
tornare
indietro
Нет
пути
назад
Ci
sono
solo
strade
che
si
incrociano
Есть
только
пересекающиеся
дороги
Come
ossa
e
la
citta
è
uno
scheletro
Как
кости,
и
город
— скелет
E
gli
scheletri
nell'armadio
sono
tornati
И
скелеты
в
шкафу
вернулись
Hanno
preso
il
posto
vuoto
dei
tuoi
vestiti
Они
заняли
пустое
место
твоей
одежды
Non
abbiamo
più
niеnte
У
нас
больше
ничего
нет
Ci
siamo
lanciati
bombe
Мы
бросали
бомбы
друг
в
друга
E
adesso
c'è
il
dеserto
И
теперь
здесь
пустыня
E
non
ci
sono
più
piante
И
больше
нет
растений
Chiamami
a
qualsiasi
ora
per
spiegarmi
ancora
Звони
мне
в
любое
время,
чтобы
объяснить
еще
раз
Perché
l'universo
è
troppo
stanco
per
te
Почему
вселенная
слишком
устала
от
тебя
E
le
canzoni
alla
radio
mi
ricordano
te
И
песни
по
радио
напоминают
мне
о
тебе
Chiamami
a
qualsiasi
ora
se
ti
senti
sola
Звони
мне
в
любое
время,
если
почувствуешь
себя
одинокой
Anche
se
è
una
scusa,
non
importa,
vabbè
Даже
если
это
предлог,
неважно,
ладно
Guarda,
sono
perso
anche
io
come
te
Смотри,
я
тоже
потерян,
как
и
ты
La
vita
che
ti
prende
a
pugni
come
Rocky
Жизнь
бьет
тебя
кулаками,
как
Рокки
Certe
volte
al
buio
gli
occhi
non
si
sono
abituati
Иногда
в
темноте
глаза
не
привыкают
E
poi
quando
ti
abitui
quello
che
vedi
А
потом,
когда
привыкаешь,
то,
что
видишь
È
molto
peggio
di
come
lo
ricordavi
Гораздо
хуже,
чем
ты
помнила
Siamo
sprofondati
tra
il
lenzuolo
e
il
cuscino
Мы
провалились
между
простыней
и
подушкой
Per
ricomparire
nei
quartieri
di
Pechino
Чтобы
появиться
в
районах
Пекина
E
in
un
giorno
di
pioggia
e
di
temporali
И
в
дождливый
день
с
грозами
Scomparsi
come
i
ghiacci
polari
Исчезли,
как
полярные
льды
E
poi
l'amore
ti
troverà
alla
fine
А
потом
любовь
найдет
тебя
в
конце
концов
Stiamo
per
cadere,
non
ti
preoccupare
Мы
вот-вот
упадем,
не
волнуйся
Non
abbiamo
più
niente
У
нас
больше
ничего
нет
Ci
siamo
lanciati
bombe
Мы
бросали
бомбы
друг
в
друга
E
adesso
c'è
il
deserto
И
теперь
здесь
пустыня
E
non
ci
sono
più
piante
И
больше
нет
растений
Chiamami
a
qualsiasi
ora
per
spiegarmi
ancora
Звони
мне
в
любое
время,
чтобы
объяснить
еще
раз
Perché
l'universo
è
troppo
stanco
per
te
Почему
вселенная
слишком
устала
от
тебя
E
le
canzoni
alla
radio
mi
ricordano
te
И
песни
по
радио
напоминают
мне
о
тебе
Chiamami
a
qualsiasi
ora
se
ti
senti
sola
Звони
мне
в
любое
время,
если
почувствуешь
себя
одинокой
Anche
se
è
una
scusa,
non
importa,
vabbè
Даже
если
это
предлог,
неважно,
ладно
Guarda,
sono
perso
anche
io
come
te
Смотри,
я
тоже
потерян,
как
и
ты
Ascolta
questa
musica
Послушай
эту
музыку
È
una
formula
chimica
Это
химическая
формула
Ci
sono
dentro
tutti
gli
sbagli
В
ней
все
ошибки
E
non
volevo
И
я
не
хотел
Ma
che
ho
fatto
con
te
Но
что
я
сделал
с
тобой
Chiamami
a
qualsiasi
ora
per
spiegarmi
ancora
Звони
мне
в
любое
время,
чтобы
объяснить
еще
раз
Perché
l'universo
è
troppo
stanco
per
te
Почему
вселенная
слишком
устала
от
тебя
E
le
canzoni
alla
radio
mi
ricordano
te
И
песни
по
радио
напоминают
мне
о
тебе
Ascolta
questa
musica
Послушай
эту
музыку
È
una
formula
chimica
Это
химическая
формула
Ci
sono
dentro
tutti
gli
sbagli
В
ней
все
ошибки
E
non
volevo
И
я
не
хотел
Ma
che
ho
fatto
con
te
Но
что
я
сделал
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Micheli, Lorenzo Lombardi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.