Paroles et traduction Kauko Käyhkö - Rempallaan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poika
kävi
polkua
pientä
ja
kaitaa
A
boy
walked
a
small
and
narrow
path
Ja
ilta
oli
ihanasti
rempallaan
And
the
evening
was
wonderfully
rambling
Aurinko
torkkui
jo
untansa
saitaa
The
sun
was
already
dozing
off
Ja
silmäänsä
iski,
että
terve
vaan
And
caught
his
eye,
so
hello
Poika
oli
nuori
ja
vahvanlainen
The
boy
was
young
and
strong
Mökissä
tyttö,
tyttö
niin
sinisilmä
At
the
cabin
was
a
girl,
a
girl
with
blue
eyes
Lehmä
ja
kukko
ja
porsaskin
vielä
A
cow,
a
rooster,
and
a
pig
too
Vaan
kaikki
niin
ihanasti
rempallaan
But
everything
was
wonderfully
rambling
Poika
kävi
peltoa,
sarkojen
laitaa
The
boy
walked
through
the
field,
by
the
edge
of
the
borders
Ja
kaikki
oli
ihanasti
rempallaan
And
everything
was
wonderfully
rambling
Portti
piti
pystyssä
harmaata
aitaa
The
gate
held
up
a
gray
fence
Ja
silmäänsä
iski,
että
terve
vaan
And
caught
his
eye,
so
hello
Räystähällä
nukkui
jo
tuuliviiri
On
the
eave,
the
weather
vane
was
sleeping
Ikkuna
katsoi
niin
vaiti
ja
vakavana
The
window
looked
so
silent
and
serious
Kaste
oli
aitan
sen
porraspuulla
Dew
was
on
the
steps
of
its
barn
Ja
ovi
oli
ihanasti
rempallaan
And
the
door
was
wonderfully
rambling
Sydän
sykki
rinnassa
polttaen
paitaa
His
heart
was
beating
in
his
chest,
burning
his
shirt
Ja
yö
oli
ihanasti
rempallaan
And
the
night
was
wonderfully
rambling
Kuka
sitä
kaikkea
kertoa
taitaa
Who
can
tell
all
that?
Ja
aitta
sanoi
hiljaa,
että
terve
vaan
And
the
barn
said
softly,
hello
Mökki
oli
pieni
ja
köyhänlainen
The
cabin
was
small
and
poor
Vaarilla
tyttö,
tyttö
niin
sinisilmä
With
grandfather
was
a
girl,
a
girl
with
blue
eyes
Poika
oli
nuori
kuin
markkinavarsa
The
boy
was
young
like
a
market
colt
Ja
pojan
sydän
ihanasti
rempallaan
And
the
boy's
heart
wonderfully
rambling
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kauko Käyhkö
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.