Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As It Comes, As It Goes
Wie es kommt, wie es geht
Roses
turn
to
mould
Rosen
werden
zu
Schimmel
So
kiss
the
hand
you
hold
Also
küsse
die
Hand,
die
du
hältst
Let
somebody
know,
that
somebody
else
can
care
Lass
jemanden
wissen,
dass
sich
ein
anderer
kümmern
kann
There's
a
girl
in
Byron
Bay
Da
ist
ein
Mädchen
in
Byron
Bay
Who
turns
worries
into
waves
Die
Sorgen
in
Wellen
verwandelt
As
if
life
don't
already
take
us
tumblin',
rolling
under
Als
ob
das
Leben
uns
nicht
schon
stürzen
lässt,
rollend
unter
Backwards,
downwards
and
sideways
Rückwärts,
abwärts
und
seitwärts
It's
done
alright
for
me
Es
ist
gut
für
mich
gelaufen
It's
so
hard
to
see
Es
ist
so
schwer
zu
sehen
In
a
world
that's
spinning
sadly
and
madly,
I
know
In
einer
Welt,
die
sich
traurig
und
verrückt
dreht,
ich
weiß
It's
done
alright
for
me
Es
ist
gut
für
mich
gelaufen
You
don't
have
to
believe
me
Du
musst
mir
nicht
glauben
In
this
life
you
can
take
it
as
it
comes
In
diesem
Leben
kannst
du
es
nehmen,
wie
es
kommt
But
it's
better
if
you
learn
to
take
it
as
it
goes
Aber
es
ist
besser,
wenn
du
lernst,
es
zu
nehmen,
wie
es
geht
Fly
brother
fly
Flieg,
Bruder,
flieg
This
ain't
no
place
to
die
Das
ist
kein
Ort
zum
Sterben
You
will
learn
and
grow
Du
wirst
lernen
und
wachsen
You
needn't
be
afraid
of
forgetting
home
Du
brauchst
keine
Angst
zu
haben,
dein
Zuhause
zu
vergessen
All
that
you
wanted
Alles,
was
du
wolltest
Ain't
all
that
you
got
Ist
nicht
alles,
was
du
hast
You
will
learn
that
losing
your
cap
to
the
wind
Du
wirst
lernen,
dass
deine
Mütze
an
den
Wind
zu
verlieren
Can
sometimes
be
a
good
thing
Manchmal
eine
gute
Sache
sein
kann
It's
done
alright
for
me
Es
ist
gut
für
mich
gelaufen
It's
so
hard
to
see
Es
ist
so
schwer
zu
sehen
In
a
world
that's
spinning
sadly
and
madly,
I
know
In
einer
Welt,
die
sich
traurig
und
verrückt
dreht,
ich
weiß
It's
done
alright
for
me
Es
ist
gut
für
mich
gelaufen
You
don't
have
to
believe
me
Du
musst
mir
nicht
glauben
In
this
life
you
can
take
it
as
it
comes
In
diesem
Leben
kannst
du
es
nehmen,
wie
es
kommt
But
it's
better
if
you
learn
to
take
it
as
it
goes
Aber
es
ist
besser,
wenn
du
lernst,
es
zu
nehmen,
wie
es
geht
Joneses
shape
the
mould
Die
Joneses
formen
die
Schablone
Just
don't
let
yourself
turn
cold
Lass
dich
nur
nicht
kalt
werden
It
will
set
yourself
in,
for
tumblin'
Es
wird
dich
hineinziehen,
zum
Stürzen
Backwards,
downwards
and
sideways
Rückwärts,
abwärts
und
seitwärts
It's
done
alright
for
me
Es
ist
gut
für
mich
gelaufen
It's
so
hard
to
see
Es
ist
so
schwer
zu
sehen
In
a
world
thats
spinning
sadly
and
madly,
I
know
In
einer
Welt,
die
sich
traurig
und
verrückt
dreht,
ich
weiß
It's
done
alright
for
me
Es
ist
gut
für
mich
gelaufen
You
don't
have
to
believe
me
Du
musst
mir
nicht
glauben
In
this
life
you
can
take
it
as
it
comes
In
diesem
Leben
kannst
du
es
nehmen,
wie
es
kommt
But
it's
better
if
you
learn
to
take
it
as
it
goes
Aber
es
ist
besser,
wenn
du
lernst,
es
zu
nehmen,
wie
es
geht
In
this
life
you
can
take
it
as
it
comes
In
diesem
Leben
kannst
du
es
nehmen,
wie
es
kommt
But
it's
better
if
you
learn
to
take
it
as
it
goes
Aber
es
ist
besser,
wenn
du
lernst,
es
zu
nehmen,
wie
es
geht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kaurna Kelly Cronin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.