kavabanga Depo kolibri - Sometimes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction kavabanga Depo kolibri - Sometimes




Про що ти мрієш, мила, дивлячись у даль?
О чем ты мечтаешь, милая, глядя в даль?
Накриває душу відчай sometimes
Накрывает душу отчаяние sometimes
Бери мою руку і без вороття
Бери мою руку - и без ворот
Бо у нас нема іншого життя
Потому что у нас нет другой жизни
Про що ти мрієш, мила? Заглядав у сни
О чем ты мечтаешь, милая? Заглядывал во сны
Все буде окей після зими
Все будет окей после зимы
Нотами лунають наші почуття
Нотами звучат наши чувства
І у нас нема іншого життя
И у нас нет другой жизни
Не перерахувати, скільки я без тебе тут
Не перечислить, сколько я без тебя здесь
Місяці, години так летіли, на межі мій пульс
Месяцы, часы так летели, на пределе мой пульс
Лише спогади мене тепер лікують
Только воспоминания меня теперь лечат
Про тебе знову я в кімнаті цій римую
О тебе опять я в комнате этой рифмуюсь
Руками до сонця лише б на хвилину
Руками к Солнцу лишь бы на минуту
З тобою мій світ, моя тінь, моя мила
С тобой мой мир, моя тень, моя милая
Я знаю, ти чекаєш мене, біда нас швидко мине
Я знаю, ты ждешь меня, беда нас быстро пройдет
І ми повернемось додому, і він нас обійме
И мы вернемся домой, и он нас обнимет
Вогонь, що горить в душі, зігріє тільки нас
Огонь, горящий в душе, согреет только нас
Спокій дорожче золотих прикрас
Спокойствие дороже золотых украшений
Ми вдвох і краще нічого нема
Мы вдвоем-и лучше ничего нет
Але накривають думки sometimes
Но накрывают мысли sometimes
Про що ти мрієш, мила, дивлячись у даль?
О чем ты мечтаешь, милая, глядя в даль?
Накриває душу відчай sometimes
Накрывает душу отчаяние sometimes
Бери мою руку і без вороття
Бери мою руку - и без ворот
Бо у нас нема іншого життя
Потому что у нас нет другой жизни
Про що ти мрієш, мила? Заглядав у сни
О чем ты мечтаешь, милая? Заглядывал во сны
Все буде окей після зими
Все будет окей после зимы
Нотами лунають наші почуття
Нотами звучат наши чувства
І у нас нема іншого життя
И у нас нет другой жизни
Там у натовпі чекають люди
Там в толпе ждут люди
Потяг із минулого в нікуди
Поезд из прошлого в никуда
Я не знаю, куди бігти і як бути
Я не знаю, куда бежать и как быть
По дорозі вітер, на порозі лютий
По дороге ветер, на пороге-февраль
Але поруч ти тримаєш мою руку, наче стимул
Но рядом ты держишь мою руку, как стимул
І які питання, де мені брати ці кляті сили?
И какие вопросы, где мне брать эти проклятые силы?
Знаю, я не здамся, доки бережу твою любов
Знаю, я не сдамся, пока храню твою любовь
Погляд темноокий, віддаю себе в полон
Взгляд темноглазый, отдаю себя в плен
Про що ти мрієш, мила, дивлячись у даль?
О чем ты мечтаешь, милая, глядя в даль?
Накриває душу відчай sometimes
Накрывает душу отчаяние sometimes
Бери мою руку і без вороття
Бери мою руку - и без ворот
Бо у нас немає іншого життя
Потому что у нас нет другой жизни
Про що ти мрієш, мила, дивлячись у даль?
О чем ты мечтаешь, милая, глядя в даль?
Накриває душу відчай sometimes
Накрывает душу отчаяние sometimes
Бери мою руку і без вороття
Бери мою руку - и без ворот
Бо у нас немає іншого життя
Потому что у нас нет другой жизни





Writer(s): лелюк дмитрий игоревич, присакин александр александрович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.