Paroles et traduction kavabanga Depo kolibri - Відкладене життя
Відкладене життя
Postponed Life
Чому
усі
ці
дні
на
душі
самотньо?
Why
are
all
these
days
so
lonely
in
my
soul?
Занурений
у
справах,
або
в
роботі
Immersed
in
work,
or
in
work
І
плани,
що
не
будуть
уже
в
нагоді
And
plans
that
won't
be
useful
anymore
Життя
відкладене
на
потім
Life
postponed
for
later
А
сонце
робить
коло
і
знов
на
сході
And
the
sun
makes
a
circle
and
rises
again
Минуле
вже
відоме
у
кожній
ноті
The
past
is
already
known
in
every
note
І
десь
мене
зустріне
на
повороті
And
somewhere
it
will
meet
me
on
a
turn
Життя
відкладене
на
потім
Life
postponed
for
later
У
мене
в
голові
питання
I
have
a
question
in
my
head
"Чому
я
більше
нікому
не
вірю?"
“Why
don't
I
trust
anyone
anymore?”
Тисячі
слів
вилітали
Thousands
of
words
flew
out
І
всі
на
подвір'я
And
all
to
the
yard
Але
вже
весна
на
дворі
But
spring
is
already
in
the
yard
Кожен
день
на
повторі
Every
day
on
repeat
Без
тебе
все
не
те
Everything
is
not
the
same
without
you
Лише
дзвінки
на
телефоні
Only
calls
on
the
phone
Як
же
дістало
все
це
How
tired
I
am
of
all
this
На
обличчі
нема
посмішки,
колить
серце
There
is
no
smile
on
my
face,
my
heart
aches
Я
без
тебе
на
дно
цього
життя
I'm
without
you
on
the
bottom
of
this
life
Ми
ніби
актори
в
кіно
— завжди
до
кінця
We
are
like
actors
in
a
movie
— always
until
the
end
Тут
математика
проста
— на
всі
сто
із
ста
Here
the
math
is
simple
— one
hundred
out
of
one
hundred
Мене
не
вилікувати,
можна
вибрати
рестарт
I
can't
be
cured,
I
can
choose
a
restart
Мені
не
потрібні
гроші,
щоб
знайти
у
собі
сили
I
don't
need
money
to
find
the
strength
in
myself
Хочу
бачить
твої
очі,
і
це
й
дійсно
є
мій
стимул
I
want
to
see
your
eyes,
and
this
is
really
my
motivation
Чому
усі
ці
дні
на
душі
самотньо?
Why
are
all
these
days
so
lonely
in
my
soul?
Занурений
у
справах
або
в
роботі
Immersed
in
work
or
in
work
І
плани,
що
не
будуть
уже
в
нагоді
And
plans
that
won't
be
useful
anymore
Життя
відкладене
на
потім
Life
postponed
for
later
А
сонце
робить
коло
і
знов
на
сході
And
the
sun
makes
a
circle
and
rises
again
Минуле
вже
відоме
у
кожній
ноті
The
past
is
already
known
in
every
note
І
десь
мене
зустріне
на
повороті
And
somewhere
it
will
meet
me
on
a
turn
Життя
відкладене
на
потім
Life
postponed
for
later
Згадую
минуле,
так
ніби
це
все
не
з
нами
I
remember
the
past,
as
if
it
were
not
with
us
Подивись
за
вікнами
знову
одне
й
те
саме
Look
out
the
windows
again
the
same
thing
Знову
від
проблем
лише
відчуваю
втому
Again
from
problems
I
just
feel
tired
В
худі
під
дощем,
де-небудь,
аби
не
вдома
In
a
thin
coat
in
the
rain,
somewhere,
just
not
at
home
Я
залишаюсь
віч-на-віч
з
думками
I
am
left
alone
with
my
thoughts
Трамвайними
коліями
йду
повільно,
вночі
під
зірками
I
walk
slowly
along
the
tram
tracks,
at
night
under
the
stars
І
майже
все,
що
є
на
світі
мене
не
цікавить
And
almost
everything
in
the
world
doesn't
interest
me
Життя
на
потім,
а
раптом
потім
не
настане?
Life
for
later,
but
what
if
later
doesn't
come?
Чому
усі
ці
дні
на
душі
самотньо?
Why
are
all
these
days
so
lonely
in
my
soul?
Занурений
у
справах
або
в
роботі
Immersed
in
work
or
in
work
І
плани,
що
не
будуть
уже
в
нагоді
And
plans
that
won't
be
useful
anymore
Життя
відкладене
на
потім
Life
postponed
for
later
А
сонце
робить
коло
і
знов
на
сході
And
the
sun
makes
a
circle
and
rises
again
Минуле
вже
відоме
у
кожній
ноті
The
past
is
already
known
in
every
note
І
десь
мене
зустріне
на
повороті
And
somewhere
it
will
meet
me
on
a
turn
Життя
відкладене
на
потім
Life
postponed
for
later
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): плисакин александр александрович, лелюк дмитрий игоревич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.