Paroles et traduction kavabanga Depo kolibri - Осколки
Я
некогда
не
видет
себя
со
сторони
I've
never
seen
myself
from
the
outside
А
веркалум
не
верю
и
не
хочу
верить
And
I
don't
believe
it,
I
don't
want
to
believe
it
Два
образа,
один
пацан
- во
робокоп
Two
images,
one
dude
- he's
Robocop
А
там
на
дне
так
темно,
когда
колит
And
down
there
it's
so
dark
when
it
pricks
Где
всё
единым
казалось
и
дружным
Where
everything
seemed
unified
and
friendly
И
девочка,
что
никогда
не
станет
шлюхой,
слышишь?
And
the
girl
who
would
never
become
a
whore,
you
hear?
Где
не
решил
что
плохо,
что
хорошо
Where
I
hadn't
decided
what
was
good,
what
was
bad
Может
свалить
и
делиться
душой?
Maybe
run
away
and
share
your
soul?
Или
сойти
так
дружно
на
первый
притон
Or
all
go
down
together
to
the
first
dive
bar
Где
все
возможным
показаться
может?
Where
everything
can
seem
possible?
Потом
я
поделюсь
мечтами
с
новой
шмарой
Then
I'll
share
my
dreams
with
a
new
broad
Дойду
до
шрамов,
запахнет
шмалью
I'll
get
to
the
scars,
it'll
smell
like
weed
Мы
снова
встретимся
в
городе
кайфа
We'll
meet
again
in
the
city
of
chill
На
утро
мы
разбежимся,
друг
друга
не
зная,
не
мешая
In
the
morning
we'll
scatter,
not
knowing
each
other,
not
bothering
each
other
Чего
так
тянет
к
доступным
блядям?
What's
so
drawn
to
accessible
sluts?
Где
все
убиты,
всем
похуй
на
статус
Where
everyone's
killed,
everyone
doesn't
give
a
damn
about
status
В
отражении
зеркала
тот
же
предатель
In
the
mirror's
reflection,
the
same
traitor
Выключи
свет
и
я
останусь
Turn
off
the
light
and
I'll
stay
Наши
люди
знают
о
чём
баллада
Our
people
know
what
the
ballad
is
about
Это
правда,
плакать
мама
не
надо
It's
true,
mom
doesn't
need
to
cry
Воровали,
потом
долги...
Знаешь,
я
был
другим
We
stole,
then
debts...
You
know,
I
was
different
Память
осыпалась
осколками
Memories
scattered
in
shards
Наши
люди
знают
о
чём
баллада
Our
people
know
what
the
ballad
is
about
Это
правда,
плакать
мама
не
надо
It's
true,
mom
doesn't
need
to
cry
Воровали,
потом
долги...
Знаешь,
я
был
другим
We
stole,
then
debts...
You
know,
I
was
different
Память
осыпалась
осколками
Memories
scattered
in
shards
Уже
совсем
больные
мы,
дело
не
в
таблетках
We're
already
completely
sick,
it's
not
about
pills
Среди
толпы
вирус
убьёт
тебя,
детка
The
virus
will
kill
you
in
the
crowd,
baby
Среди
замороченных
кобыл
Among
the
brain-dead
mares
Не
спрячешь
своё
сердце,
однажды
ты
станешь
как
мы
You
can't
hide
your
heart,
one
day
you'll
become
like
us
Глядя
в
любимые
глаза
упрёшься
в
них
отказом
Looking
into
your
beloved
eyes,
you'll
run
into
them
with
a
refusal
Но...
но
по
привычке
спросишь
о
делах
But...
but
out
of
habit
you'll
ask
about
your
business
Я
совру
ради
секундного
соблазна
I'll
lie
for
a
second's
temptation
Раздену
тебя,
суку
прежде,
чем
ты
спалить
могла
бы
I'll
undress
you,
bitch,
before
you
could
burn
Мой
хищный
план,
такая
нравственность
теперь
My
predatory
plan,
such
morality
now
Такой
не
значащий
мой
идеал
Such
an
insignificant
ideal
of
mine
Во
мне
всё
время
маленький
плачущий
зверь
Inside
me
there's
always
a
little
crying
beast
И
по
любэ
куча
говна
в
карманах
- я
такой
еблан
And
I
love
a
bunch
of
shit
in
my
pockets
- I'm
such
an
idiot
Не
смыть
мне
статус
наркомана
I
can't
wash
away
my
status
as
a
junkie
Но
я
уже
устал
кому-то
что-то
доказывать,
оправдав
себя
But
I'm
already
tired
of
proving
something
to
someone,
justifying
myself
Опять
поправило
нормально
It
got
better
again,
normally
А
ведь
таких
как
мы
чаще
убивает
эвтаназия
And
yet
people
like
us
are
more
often
killed
by
euthanasia
Не
надо
нам
ни
роскоши,
ни
ебать
We
don't
need
any
luxury,
nor
fuck
Фанатично
распилил
на
минуса
свои
шестнадцать
Fanatically
sawed
my
sixteen
into
minuses
Вирус
убьёт
твой
элемент
тепла
The
virus
will
kill
your
element
of
warmth
А
до
небес
так
и
не
достучаться
And
we'll
never
reach
heaven
Наши
люди
знают
о
чём
баллада
Our
people
know
what
the
ballad
is
about
Это
правда,
плакать
мама
не
надо
It's
true,
mom
doesn't
need
to
cry
Воровали,
потом
долги...
Знаешь,
я
был
другим
We
stole,
then
debts...
You
know,
I
was
different
Память
осыпалась
осколками
Memories
scattered
in
shards
Наши
люди
знают
о
чём
баллада
Our
people
know
what
the
ballad
is
about
Это
правда,
плакать
мама
не
надо
It's
true,
mom
doesn't
need
to
cry
Воровали,
потом
долги...
Знаешь,
я
был
другим
We
stole,
then
debts...
You
know,
I
was
different
Память
осыпалась
осколками
Memories
scattered
in
shards
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): лелюк д., манько р., плисакин а.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.