kavabanga Depo kolibri - Последнее слово - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction kavabanga Depo kolibri - Последнее слово




Последнее слово
Last Words
Каждая песня, будто новый поджиг
Each song, like a new ignition
Каждая тема - бесконечный шум
Every topic - endless noise
Так много было, но важнее вот что
There was so much, but here's what's important
Однажды выйду я на сцену и скажу
One day I'll step on stage and say
Не грусти, мой друг, отпусти меня домой!
Don't be sad, my friend, let me go home!
Чёрное такси, отвези меня на перрон
Black taxi, take me to the platform
Когда ты молод и свободен, когда вершины
When you're young and free, when the peaks
Что казались невозможными - не больше, чем сугробы
That seemed impossible - are no more than snowdrifts
Это тянет, сука, больше, чем наркотик
It pulls, you know, more than a drug
Ты не чувствовал себя счастливей больше, чем сегодня
You haven't felt happier than you are today
Когда утром под биток, делаешь себе кофе
When in the morning, you make yourself coffee
А рядом на подоконнике девочка в твоей кофте
And next to you on the window sill, a girl in your shirt
Когда твой хреновый друг чудит уже который день
When your crappy friend is messing up for the hundredth day
Но у него хитовый звук, а у тебя хитовый текст
But he has a hit sound, and you have a hit text
Когда приходит одиночество и стресс
When loneliness and stress come
Разочарованные в себе, прежние краски потеряли цвет
Disappointed in yourself, the old colors have lost their hue
Время побыть с самим собой наедине
Time to be alone with yourself
Просто задай себе вопрос: "Что было до и что с тобой теперь?"
Just ask yourself: "What was before and what is with you now?"
Последнее слово, и ничего не останется после, ничего не ждёт
The last word, and nothing will remain after, nothing awaits
Гасите звёзды, родятся новые, по высохшим планетам понесут дожди
Extinguish the stars, new ones will be born, rain will carry over dried planets
А я уйду в темноту, и мой силуэт растворится среди других
And I will fade into the darkness, and my silhouette will dissolve among others
Последнее слово, последний куплет мой, последний мотив...
The last word, my last verse, my last motive...
Не грусти, мой друг, отпусти меня домой!
Don't be sad, my friend, let me go home!
Чёрное такси, отвези меня на перрон
Black taxi, take me to the platform
Просто вспоминай, что в моих глазах ты нашёл
Just remember what you found in my eyes
Когда пустота, а вокруг тебя никого
When it's empty, and there's nobody around you
Все мы пели, тусовались
We all sang, hung out
Я не помню этих лиц - тех, кто ездили за нами
I don't remember those faces - those who drove behind us
Ты видел меня на сцене, ты видел меня в рассвете
You saw me on stage, you saw me at dawn
Ведь круто, на самом деле - мы жили так, как умели
It's cool, actually - we lived the way we knew how
Я ещё малым знал, что буду качать зал
I knew even as a child that I would rock the hall
Что будет аншлаг там. Тексты, как наследство
That there would be a full house there. Lyrics, like an inheritance
Каждая-невеста, альбом, как отец, да
Every-bride, album, like a father, yes
Знал ведь лучше всех я - остаемся в песнях
I knew better than anyone - we stay in the songs
Я уже подряд сколько лет засыпаю в шмотье
I've been falling asleep in my clothes for years now
Выходя, но ведь прямо со сцены
Leaving, but right from the stage
Мне не страшно и не весело, не чувствую боли
I'm not afraid and not happy, I don't feel pain
На руке Боб Марли "It's my life"
On my arm Bob Marley "It's my life"
Мы взрывали, не имея дипломов
We blew up, without having diplomas
Но пора валить, нас ждут ведь дома
But it's time to leave, we're waiting for us at home
Руки поднимут телефон в зале этом тёмном
Hands will raise their phones in this dark hall
И я скажу своё последнее слово
And I'll say my last word
Не грусти, мой друг, отпусти меня домой!
Don't be sad, my friend, let me go home!
Чёрное такси, отвези меня на перрон
Black taxi, take me to the platform
Просто вспоминай, что в моих глазах ты нашёл
Just remember what you found in my eyes
Когда пустота, а вокруг тебя никого
When it's empty, and there's nobody around you





Writer(s): лелюк д., манько р., плисакин а.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.