Paroles et traduction kavabanga Depo kolibri - Хочешь?
Так
фоном
тлеет
рассвет
So
the
dawn
smoulders
in
the
background
Нас
словно
по
горлу
лезвием
насмерть
As
if
a
blade
cuts
our
throats
Мы
молчим,
ведь
нет
причин
We're
silent,
'cause
there's
no
reason
Песок
в
глаза
бросать
To
throw
sand
in
our
eyes
Не
ощутимы
голоса
Our
voices
are
inaudible
А
раньше
в
паузах
And
before,
in
pauses
Ты
улыбалась
мне
You
would
smile
at
me
Жизнь
ничему
не
учит
Life
doesn't
teach
us
anything
И
я
ни
к
чему
не
лучше
And
I'm
not
better
at
anything
Стоит
ли
говорить
о
нас
Is
it
worth
talking
about
us
После
сорванных
масок
After
the
masks
are
torn
off
И
скользких
фраз
And
slippery
phrases
Снова
сорвал
этот
кипишь,
смотри
I've
torn
this
uproar
again,
look
Как
рвутся
за
нами
обрывки
мотивов
How
scraps
of
motives
are
tearing
after
us
Треки
про
нас
ненавидишь
— сотри
You
hate
tracks
about
us
— erase
them
Эти
люди
внутри
холоднее
Those
people
inside
are
colder
Чем
стены
квартиры
Than
the
apartment
walls
Хочешь,
я
убью
себя?
Do
you
want
me
to
kill
myself?
Хочешь,
я
убью
тебя?
Do
you
want
me
to
kill
you?
Усну
на
твоих
руках
I'll
fall
asleep
in
your
arms
Хочешь,
я
убью
себя?
Do
you
want
me
to
kill
myself?
Хочешь,
я
убью
тебя?
Do
you
want
me
to
kill
you?
Усну
на
твоих
руках
I'll
fall
asleep
in
your
arms
Не
донесут
твоих
истерик
Your
hysterics
will
not
be
delivered
Ни
телефон,
ни
директ
Neither
by
phone,
nor
by
direct
message
Лишь
ведут
мои
недели
Only
my
weeks
lead
Бессчетные
пачки
сиг
Countless
packs
of
cigarettes
Разве
что
в
небе,
какой-то
боинг
Perhaps
only
in
the
sky,
some
Boeing
В
пике
разъебашится
в
мои
окна
Will
crash
into
my
windows
in
a
dive
И
влетят
твои
чёрные
ящики
And
your
black
boxes
will
fly
in
Грабил
твой
внутренний
мир
ради
куража
I
plundered
your
inner
world
for
the
sake
of
excitement
Ты
горела
со
мной
в
огне
You
burned
with
me
in
the
fire
Но
меня
ты
не
подожгла
But
you
didn't
set
me
on
fire
Ты
скорее
хотела
верить
You
rather
wanted
to
believe
Что
где-нибудь
потеплеет
That
it
would
get
warmer
somewhere
Любовь
подымит
пожар
Love
will
raise
a
fire
Но
нахуй
она
нужна
мне,
детка
But
what
the
hell
do
I
need
it
for,
baby
Я
пустой
и
холодный
I'm
empty
and
cold
Отравленные
клетки
Poisoned
cells
Хоть
сердце
в
заводской
упаковке
My
heart
is
in
its
factory
packaging,
though
А
ты
наполнена
блеском
And
you
are
filled
with
brilliance
Настолько
что
под
солнечным
светом
So
much
that
in
the
sunlight
Ты
мне
напомнила
детство
You
reminded
me
of
childhood
Хочешь,
я
убью
себя?
Do
you
want
me
to
kill
myself?
Хочешь,
я
убью
тебя?
Do
you
want
me
to
kill
you?
Усну
на
твоих
руках
I'll
fall
asleep
in
your
arms
Хочешь,
я
убью
себя?
Do
you
want
me
to
kill
myself?
Хочешь,
я
убью
тебя?
Do
you
want
me
to
kill
you?
Усну
на
твоих
руках
I'll
fall
asleep
in
your
arms
Холод
и
жара
— чувства
все
по
углам
Cold
and
heat
— all
feelings
are
in
the
corners
Каждый
по-своему
не
прав,
но
не
предавал
Each
in
their
own
way
is
wrong,
but
didn't
betray
Глаза,
что
семь
дней
от
любви
не
спали
Eyes
that
didn't
sleep
for
seven
days
from
love
Половинами
друг
друга
не
стали
мы
We
did
not
become
halves
of
each
other
Позовет
меня
прошлого
отрывок
A
snippet
of
my
past
will
call
me
Я
помню
в
отрывах,
я
помню
хватило
I
remember
in
fragments,
I
remember
it
was
enough
Не
постирать
наше
пламя
здесь
уже
никак
There's
no
way
to
wash
away
our
flame
here
Прощай
красный
закат,
я
твой
музыкант
Farewell,
red
sunset,
I'm
your
musician
Билет
из
рюкзака,
ссоры
из-за
пустяка
A
ticket
from
a
backpack,
quarrels
over
trifles
Холодное
пока
стереть
из
памяти,
да
как?
The
cold
for
now
erase
from
memory,
but
how?
И
столько
пламени
в
глазах
— не
про
меня
And
so
much
fire
in
your
eyes
— not
about
me
Пролетал
между
твоих
глаз,
но
не
променял
I
flew
between
your
eyes,
but
didn't
trade
Хочешь,
я
убью
себя?
Do
you
want
me
to
kill
myself?
Хочешь,
я
убью
тебя?
Do
you
want
me
to
kill
you?
Усну
на
твоих
руках
I'll
fall
asleep
in
your
arms
Хочешь,
я
убью
себя?
Do
you
want
me
to
kill
myself?
Хочешь,
я
убью
тебя?
Do
you
want
me
to
kill
you?
Усну
на
твоих
руках
I'll
fall
asleep
in
your
arms
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): лелюк д., манько р., плисакин а.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.