За
окнами
темнеет
Draußen
wird
es
dunkel
Я
погружаюсь
свою
голову
в
мир
сомнений
Ich
tauche
meinen
Kopf
in
eine
Welt
voller
Zweifel
Сюжет
один
– кто
первее
Ein
Szenario
– wer
ist
schneller
Возьмёт
своё
или
останется
за
дверью
Nimmt
sich
seins
oder
bleibt
hinter
der
Tür
Нас
не
учили
Man
hat
uns
nicht
gelehrt
Нас
не
учили
жить,
мы
не
образованы
Man
hat
uns
nicht
zu
leben
gelehrt,
wir
sind
nicht
gebildet
Наши
мысли
и
планы
– рискованны
Unsere
Gedanken
und
Pläne
sind
riskant
Наши
руки
и
сердца
– раскованы
Unsere
Hände
und
Herzen
sind
entfesselt
Гоним
кровь
по
артериям
города
(мечты)
Wir
jagen
das
Blut
durch
die
Arterien
der
Stadt
(der
Träume)
Платим
в
срок
как
бы
не
было
дорого
Wir
zahlen
pünktlich,
egal
wie
teuer
es
ist
Любовь
– это
всё,
что
спасает
от
холода
Liebe
ist
alles,
was
vor
der
Kälte
schützt
Взгляды
приобретаются
с
опытом
Ansichten
erwirbt
man
mit
Erfahrung
Эй,
улыбнись,
даже
если
нет
повода
Hey,
lächle,
auch
wenn
es
keinen
Grund
gibt
Через
тернии
к
звёздам
Durch
Dornen
zu
den
Sternen
Не
пройденный
путь
Ein
unvollendeter
Weg
Но
всё
ещё
есть
страсть
Aber
es
gibt
noch
Leidenschaft
Выдыхается
ночь
Die
Nacht
atmet
aus
Наступает
рассвет
Die
Morgendämmerung
bricht
an
Независимо
от
нас
Unabhängig
von
uns
Сердце
греет
любовь
и
улыбки
родных
Das
Herz
erwärmt
die
Liebe
und
das
Lächeln
der
Liebsten
У
нас
всё
ещё
есть
шанс
Wir
haben
immer
noch
eine
Chance
Завтра
будет
ещё
только
завтра
Morgen
ist
erst
morgen
Простимся,
но
не
теряем
связь
Wir
verabschieden
uns,
aber
verlieren
uns
nicht
aus
den
Augen
Пусть
время
тянется
только
с
игристым
Möge
die
Zeit
nur
mit
Champagner
vergehen
На
моих
плечах
шрамы
от
прожитой
жизни
Auf
meinen
Schultern
sind
Narben
vom
gelebten
Leben
В
моей
памяти
столько
ошибок
In
meiner
Erinnerung
sind
so
viele
Fehler
Но
если
не
летать
без
правил,
то
зря
мы
жили
Aber
wenn
wir
nicht
ohne
Regeln
fliegen,
dann
haben
wir
umsonst
gelebt
Держать
любовь
в
тонусе,
говорят
не
то
совсем
Die
Liebe
in
Schwung
halten,
sagt
man,
ist
nicht
ganz
dasselbe
На
своих
ошибках
не
уехать,
но
я
тронулся
Mit
meinen
Fehlern
komme
ich
nicht
weit,
aber
ich
habe
angefangen
Дарить
голове
своей
только
счастье
Meinem
Kopf
nur
Glück
schenken
Закину
далеко,
что
рвало
на
части
Ich
werfe
weit
weg,
was
mich
zerrissen
hat
Через
тернии
к
звёздам
Durch
Dornen
zu
den
Sternen
Не
пройденный
путь
Ein
unvollendeter
Weg
Но
всё
ещё
есть
страсть
Aber
es
gibt
noch
Leidenschaft
Выдыхается
ночь
Die
Nacht
atmet
aus
Наступает
рассвет
Die
Morgendämmerung
bricht
an
Независимо
от
нас
Unabhängig
von
uns
Сердце
греет
любовь
и
улыбки
родных
Das
Herz
erwärmt
die
Liebe
und
das
Lächeln
der
Liebsten
У
нас
всё
ещё
есть
шанс
Wir
haben
immer
noch
eine
Chance
Завтра
будет
ещё
только
завтра
Morgen
ist
erst
morgen
Простимся,
но
не
теряем
связь
Wir
verabschieden
uns,
aber
verlieren
uns
nicht
aus
den
Augen
Через
тернии
к
звёздам
Durch
Dornen
zu
den
Sternen
Не
пройденный
путь
Ein
unvollendeter
Weg
Но
всё
ещё
есть
страсть
Aber
es
gibt
noch
Leidenschaft
Выдыхается
ночь
Die
Nacht
atmet
aus
Наступает
рассвет
Die
Morgendämmerung
bricht
an
Независимо
от
нас
Unabhängig
von
uns
Сердце
греет
любовь
и
улыбки
родных
Das
Herz
erwärmt
die
Liebe
und
das
Lächeln
der
Liebsten
У
нас
всё
ещё
есть
шанс
Wir
haben
immer
noch
eine
Chance
Завтра
будет
ещё
только
завтра
Morgen
ist
erst
morgen
Простимся,
но
не
теряем
связь
Wir
verabschieden
uns,
aber
verlieren
uns
nicht
aus
den
Augen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): манько р., плисакин а.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.