Kavabanga feat. DEPO & Kolibri - Без оправданий - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kavabanga feat. DEPO & Kolibri - Без оправданий




Без оправданий
Without Excuses
Мы закроем глаза и уснём,
We'll close our eyes and fall asleep,
Распланируем завтрашний день.
Plan out tomorrow's day.
Мы даже встретим весну вдвоём...
We'll even meet the spring together...
Вместе полюбим наших детей.
Together we'll love our children.
Будет красивый, ухоженный сад.
There will be a beautiful, well-kept garden.
Примет сотни счастливых огромный дом.
A huge house will welcome hundreds of happy moments.
Пьём вино. Улыбаемся им в глаза.
We'll drink wine. Smile into their eyes.
И не поймет никто...
And no one will understand...
Что мы любили совсем других,
That we loved completely different people,
Но дело в том что когда-то
But the thing is, once upon a time
Нам разрывали сердца клыки
The fangs of those we chased
Тех за кем,
Tore our hearts apart,
Бежали мы безвозвратно...
Those we ran after recklessly...
А нас любили совсем не те.
And we were loved by the wrong ones.
Мы с ними в точность, как с нами.
They were with us just like we were with them.
И заполняя внутри пробел,
And filling the void inside,
Мы взамен
We, in return,
Сошлись без оправданий...
Came together without excuses...
У сквера загляну в окно, там живёт вера...
By the square, I'll look into the window, faith lives there...
Зашумела листва, бродяжная жизнь жива едва.
The leaves rustled, the vagabond life is barely alive.
Сумеешь? Тогда останови мои чувства...
Can you? Then stop my feelings...
Я бы всё отдал, но мне это не нужно.
I would give everything, but I don't need it.
Порой загружен бадяженный Jack Daniels.
Sometimes I'm loaded with adulterated Jack Daniels.
Ведь маску тоже надевал, богатым чтоб стать, как Jim Carrey.
After all, I also wore a mask, to become rich like Jim Carrey.
Видел девчонок, что на квартиру копят гландами.
I've seen girls who save up for an apartment by giving blowjobs.
Если есть мечты, они должны быть главными...
If you have dreams, they should be your priority...
Слёзы вытирает потрёпанный свитер.
A worn-out sweater wipes away tears.
Сестрёнка, бывает всё, ведь режисер тут Питер.
Sister, anything can happen, after all, the director here is Peter (Saint Petersburg).
Греют плиты, тут свои, а там - п***ары.
The stoves warm us, these are our people, and there are bastards.
А я сливаю тут душу водителю.
And I'm pouring my soul out to the driver here.
Ты отвези меня туда, где я создам релизы.
Take me to where I'll create releases.
Время не резиновое, ждём прихода зимы... Мы...
Time is not rubber, we are waiting for winter to come... We...
Мы ждём прихода зимы...
We are waiting for winter to come...
Мы ждём прихода зимы ... Да
We are waiting for winter to come... Yeah
Мы ждём прихода зимы...
We are waiting for winter to come...
Мы ждём прихода зимы...
We are waiting for winter to come...
Мы любили совсем других,
We loved completely different people,
Но дело в том что когда-то
But the thing is, once upon a time
Нам разрывали сердца клыки
The fangs of those we chased
Тех за кем,
Tore our hearts apart,
Бежали мы безвозвратно...
Those we ran after recklessly...
А нас любили совсем не те.
And we were loved by the wrong ones.
Мы с ними в точность, как с нами.
They were with us just like we were with them.
И заполняя внутри пробел,
And filling the void inside,
Мы взамен
We, in return,
Сошлись без оправданий...
Came together without excuses...
Я ж тебя прочёл, как тетрадь,
I read you like a notebook,
Ты ж для меня была, как вселенная.
You were like the universe to me.
Я не закрывал глаза, когда хотелось спать.
I didn't close my eyes when I wanted to sleep.
Боялся, что та ночь была последняя.
I was afraid that that night was the last.
Ты проверяла все мои аккаунты.
You checked all my accounts.
Ты закрывала двери на замок...
You locked the doors...
И каждый день с тобой, как раунды...
And every day with you was like rounds...
В последнем - ты нажала на курок.
In the last one, you pulled the trigger.
Голосом сорванным кричу, но
I scream with a broken voice, but
Мне не стать другим...
I can't become someone else...
Хочешь? Я перестану просто писать стихи.
Do you want me to just stop writing poems?
Будем молчать ночами, рассвет встречая,
We'll be silent at night, meeting the dawn,
Говорить я не люблю, я не хочу так жить...
I don't like to talk, I don't want to live like this...
Брось ты меня, и всё!
Just leave me, and that's it!
Закончим кино...
Let's end this movie...
Только давай без слёз...
Just let's do it without tears...
Будто с обрыва...
Like falling off a cliff...
Прощай...
Goodbye...
Прости за боли, тревоги, обиды...
Forgive me for the pain, anxiety, resentment...
Вмещай...
Embrace...
Любовь в свои лабиринты...
Love into your labyrinths...
Мы любили совсем других,
We loved completely different people,
Но дело в том что когда-то
But the thing is, once upon a time
Нам разрывали сердца клыки
The fangs of those we chased
Тех за кем,
Tore our hearts apart,
Бежали мы безвозвратно...
Those we ran after recklessly...
А нас любили совсем не те.
And we were loved by the wrong ones.
Мы с ними в точность, как с нами.
They were with us just like we were with them.
И заполняя внутри пробел,
And filling the void inside,
Мы взамен
We, in return,
Сошлись без оправданий...
Came together without excuses...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.