Paroles et traduction Kavabanga feat. DEPO & Kolibri - Дофамин
Мы
уже
перешагнули
вечер,
We've
already
stepped
over
the
evening,
И
по
нам
бегло
скользнули
волны
сомнений.
And
waves
of
doubt
have
briefly
washed
over
us.
Свет
Луны
сквозь
шторы
любил
твои
плечи,
Moonlight
through
the
curtains
caressed
your
shoulders,
Заплетая
в
поцелуй
наши
тени.
Braiding
our
shadows
into
a
kiss.
Но
никогда
не
влюбляйся
в
эти
авантюры,
But
never
fall
in
love
with
these
adventures,
Ведь
я
ни
за
что
не
стану
в
нас
искать
интригу.
Because
I'll
never
look
for
intrigue
between
us.
И
любое
из
продолжений
в
петлю,
и
мы
- герои,
Any
continuation
leads
to
a
noose,
and
we're
the
heroes,
Но
только
не
из
положительных
фильмов!
But
not
from
a
feel-good
movie!
Ни
за
что
не
спасай
во
мне
эти
конфликты,
Don't
try
to
salvage
these
conflicts
within
me,
Не
пытайся
освободить
чувства
из
клетки.
Don't
try
to
free
my
feelings
from
their
cage.
В
сердце
- клик-клак,
и
не
нужен
рентген
Click-clack
in
my
heart,
and
no
X-ray
is
needed
Чтобы
ты
привыкла,
что
тепла
во
мне
нет.
For
you
to
get
used
to
the
fact
that
there's
no
warmth
in
me.
От
сердца
к
сердцу
была
тонка
нить,
From
heart
to
heart,
the
thread
was
thin,
Но
все
эти
дома
вели
только
вниз.
But
all
these
houses
only
led
down.
Будь
не
собой,
обман
или
компромисс,
Be
someone
else,
a
deception
or
a
compromise,
Пишу
в
тетрадь
заглавными
- Дофамин!
I
write
in
my
notebook
in
capitals
- Dopamine!
Мне
нужен
Дофамин!
I
need
Dopamine!
Солнце,
Солнце
дай
мне
мелодий.
Sun,
Sun,
give
me
melodies.
Останови
меня,
будь
моим
опиумом.
Stop
me,
be
my
opium.
Любому
оперу
я
расскажу
за
нашу
оперу,
I'll
tell
any
cop
about
our
opera,
Позже
сам
наберу,
жизнь
свою
копирну
-
Later
I'll
call
myself,
copy
my
life
-
Попрошу
номер
молодости.
Ask
for
the
number
of
my
youth.
Гудки,
как
...
Девочка,
прости
меня.
Ringing
tones,
like...
Girl,
forgive
me.
Скажи,
быстрей,
кто
решает
за
жизнь
мою.
Tell
me
quickly,
who
decides
my
life?
Дай
я
выпишу!
Давай,
быстрей,
я
так
хочу
базарить.
Let
me
write
it
down!
Come
on,
faster,
I
want
to
talk
so
badly.
Куда
мне
там,
до
вас,
вас
самых
п*здатых!
Where
do
I
belong,
compared
to
you,
the
coolest
of
all!
Да
что
ты
знаешь
за
жизнь.
Да
что
ты
знаешь!
What
do
you
know
about
life?
What
do
you
even
know!
Популярность,
рейтинги
в
пизду,
когда
хочется
плакать.
Popularity,
ratings
go
to
hell
when
you
want
to
cry.
Боль
не
залить
за
раз,
Pain
can't
be
drowned
out
in
one
go,
с*ка,
ты
слышишь,
молчи,
рано
ещё
трубку
класть.
Bitch,
you
hear
me,
shut
up,
it's
too
early
to
hang
up.
Сегодня
самый
красивый
рассвет,
Today
is
the
most
beautiful
sunrise,
В
розетку
два
пальца
и
затанцуем
дальше
на
газетах.
Two
fingers
in
the
socket
and
we'll
dance
further
on
newspapers.
Засунь
мне
свою
нежность
в
жопу,
отбей
свой
респект.
Shove
your
tenderness
up
my
ass,
take
back
your
respect.
Всё,
что
у
меня
есть,
поместилось
бы
в
одну
ГАЗель.
Everything
I
have
would
fit
in
one
GAZelle.
Я
будто
бы
хочу
чтобы
сейчас
обняла
мама,
I
feel
like
I
want
my
mom
to
hug
me
right
now,
А
не
падать
в
этом
обществе,
ебаном.
And
not
to
fall
in
this
fucked
up
society.
И
не
раз
посыпался
с
разбитым
ебалом.
And
I've
fallen
more
than
once
with
a
broken
face.
Но
это
жизнь,
жизнь,
и
она
забавна.
But
this
is
life,
life,
and
it's
funny.
От
сердца
к
сердцу
была
тонка
нить,
From
heart
to
heart,
the
thread
was
thin,
Но
все
эти
дома
вели
только
вниз.
But
all
these
houses
only
led
down.
Будь
не
собой,
обман
или
компромисс,
Be
someone
else,
a
deception
or
a
compromise,
Пишу
в
тетрадь
заглавными
- Дофамин!
I
write
in
my
notebook
in
capitals
- Dopamine!
Прикинь
нас
на
планете
двое!
Imagine
there
are
only
two
of
us
on
the
planet!
Со
скоростью
мимо
облаков,
как
Боинг.
At
the
speed
of
a
Boeing,
past
the
clouds.
Ниже
пролетаю
мимо
крыш,
Flying
lower,
past
the
roofs,
Еще
не
приземлившись,
ты
мне
говоришь,
я
болен.
Before
even
landing,
you
tell
me
I'm
sick.
Залипаю
в
потолок
под
дым,
Staring
at
the
ceiling
under
the
smoke,
Я
поменялся,
я
не
был
таким,
всегда
всем
улыбался.
I've
changed,
I
wasn't
like
this,
I
always
smiled
at
everyone.
Тишина,
теперь
в
моей
душе
только
одна
пустота,
Silence,
now
there's
only
emptiness
in
my
soul,
Та,
что
поменял
бы
всю
жизнь
до
конца.
The
kind
that
would
change
my
whole
life
until
the
end.
Смейся,
тебе
ведь
нравится,
когда
пишу
тебе
я
песни,
Laugh,
you
like
it
when
I
write
you
songs,
Во
мне
весь
мир,
а
ты
бейся.
The
whole
world
is
inside
me,
and
you,
fight.
У
него
парик
в
Мерседесе,
после
тону,
как
крейсер.
He's
got
a
wig
in
his
Mercedes,
after
that
I
sink
like
a
cruiser.
Вернусь?
Нет,
и
не
надейся!
Will
I
come
back?
No,
don't
even
hope.
Мы
одни,
как
снег
тает
дым.
We're
alone,
like
smoke
as
the
snow
melts.
В
ответ
мне
не
говори.
Don't
answer
me.
Забирай
всё
из
пустой
комнаты,
Take
everything
from
the
empty
room,
Я
уже
не
прикованный
к
тебе.
I'm
no
longer
chained
to
you.
От
сердца
к
сердцу
была
тонка
нить,
From
heart
to
heart,
the
thread
was
thin,
Но
все
эти
дома
вели
только
вниз.
But
all
these
houses
only
led
down.
Будь
не
собой,
обман
или
компромисс,
Be
someone
else,
a
deception
or
a
compromise,
Пишу
в
тетрадь
заглавными
- Дофамин!
I
write
in
my
notebook
in
capitals
- Dopamine!
От
сердца
к
сердцу
была
тонка
нить,
From
heart
to
heart,
the
thread
was
thin,
Но
все
эти
дома
вели
только
вниз.
But
all
these
houses
only
led
down.
Будь
не
собой,
обман
или
компромисс,
Be
someone
else,
a
deception
or
a
compromise,
Пишу
в
тетрадь
заглавными
- Дофамин!
I
write
in
my
notebook
in
capitals
- Dopamine!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.