Kavabanga feat. DEPO & Kolibri - Лабиринты - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kavabanga feat. DEPO & Kolibri - Лабиринты




Лабиринты
Labyrinths
Я… убил себя уже внутри давно.
I… killed myself inside a long time ago.
Посмотрите, друзья, что со мной стало!
Look, friends, what has become of me!
Я редко улыбаюсь прохожим в лицо,
I rarely smile at passers-by,
Родным я говорю «Нормально, просто усталость»…
To my family I say "I'm fine, just tired"...
А сам я напишу куплеты грустные…
And I myself will write sad verses...
Смотрю все фото, что были с ней…
Looking at all the photos that were with her...
Помню тот парк, где мы ещё не взрослые…
I remember that park where we were not yet adults...
Где думали, что будем до конца всех этих дней…
Where we thought we would be until the end of all these days...
Вырывал листы из тетради…
I tore sheets out of a notebook...
Убивал боль мою алкоголь.
Alcohol killed my pain.
Писал о ней три года, и думал, что хватит…
I wrote about her for three years, and thought that would be enough...
Но пишу про неё до сих пор.
But I'm still writing about her.
Больше не горят мои огни, я уже убил тебя в себе…
My lights no longer burn, I've already killed you inside me...
Тускло светит солнце, как фонари.
The sun shines dimly, like streetlights.
Всё, что я накопил в душе… отдал теперь
Everything I accumulated in my soul... I gave away now
Тут, как в лабиринтах…
Here, it's like in labyrinths...
Мы сливаемся с людьми, что не видно нас…
We merge with people, so that we are not visible...
Из тысячи правильных фраз… Одна…
Out of a thousand right phrases... One...
Лишь… и мы находим её в снах.
Only... and we find it in dreams.
Тут, как в лабиринтах…
Here, it's like in labyrinths...
Мы сливаемся с людьми, что не видно нас…
We merge with people, so that we are not visible...
Из тысячи правильных фраз… Одна…
Out of a thousand right phrases... One...
Лишь… и мы находим её в снах.
Only... and we find it in dreams.
Представь, что нас убило небо,
Imagine that the sky killed us,
Но я, раненный солдат, тащу тебя в окопы,
But I, a wounded soldier, drag you into the trenches,
Все эти люди потеряли годы,
All these people have lost years,
А я за миг нашёл тебя, где тебя не было.
And in a moment I found you where you were not.
Все фальшивые планеты гасли,
All the fake planets were fading,
Большие деньги не делали твоей роскоши,
Big money didn't make your luxury,
Мой путь от твоих окон длинной в три станции,
My path from your windows is three stations long,
Знаешь, мы не смогли бы с тобой просто жить.
You know, we couldn't have just lived with you.
Пусть, говорят, что, пройдет у всех…
Let them say that it will pass for everyone...
Концерт, перёлет, дом, перелёт, концерт...
Concert, flight, home, flight, concert...
Стрелки перевёл, переврал, кричу в ответ
I moved the arrows, lied, I shout in response
Снова перебрал, в терминал лечу к тебе...
I overdid it again, I'm flying to the terminal to you...
Это мой личный лабиринт,
This is my personal labyrinth,
Я по нему двадцатку лет -
I've been on it for twenty years -
веду цикличный алгоритм…
I'm running a cyclical algorithm...
И как бы не пытался я
And no matter how hard I try...
Бросаться в бег,
Rushing into the run,
Тянуться к ней,
Reaching out to her,
Как эластичный бинт,
Like an elastic bandage,
Но под ногами только хруст камней.
But under my feet only the crunch of stones.
И пусть союз наш блеф,
And let our union be a bluff,
И я сопьюсь на дне,
And I'll get drunk at the bottom,
Смениться грусть на гнев,
Sadness will change to anger,
И если это всё, чему нас учит жизнь,
And if this is all that life teaches us,
Я рву конспект...
I'm tearing up the synopsis...
А в спину летит груда стрел...
And a pile of arrows flies in my back...
И вот теперь я боюсь, нас нет.
And now I'm afraid, we're not there.
Тут, как в лабиринтах…
Here, it's like in labyrinths...
Мы сливаемся с людьми, что не видно нас…
We merge with people, so that we are not visible...
Из тысячи правильных фраз… Одна…
Out of a thousand right phrases... One...
Лишь… и мы находим её в снах.
Only... and we find it in dreams.
Тут, как в лабиринтах…
Here, it's like in labyrinths...
Мы сливаемся с людьми, что не видно нас…
We merge with people, so that we are not visible...
Из тысячи правильных фраз… Одна…
Out of a thousand right phrases... One...
Лишь… и мы находим её в снах.
Only... and we find it in dreams.
Ты помоги мне время… не про***ть свою жизнь,
You help me time... not to waste my life,
Не потерять в неё веру…
Not to lose faith in her...
Вы же все врёте. Ну вообще же все,
You all lie. Well, everyone,
Хоть одеты по-разному.
Though dressed differently.
Верить в людей, всё равно, что убить себя сразу.
To believe in people is like killing yourself right away.
Палишь мой мобильный, будто полиция,
You're watching my cell phone like the police,
Демоны в голове боятся любви.
The demons in my head are afraid of love.
Жизнь - выпивка, любовь - наркотик… всё без принципа.
Life is a drink, love is a drug... everything is without principle.
Ты прояви из негатива минувшие дни.
You show from the negative past days.
Мир умеет сильных поломать к чертям,
The world knows how to break the strong to hell,
Как мы ломали жизни друг друга, не капли не щадя,
As we broke each other's lives, not sparing a drop,
Я вырубал трубу… на дно…
I turned off the pipe... to the bottom...
Давай больше без лабиринтов…
Let's have no more labyrinths...
А встретив тебя вновь, я не подам и виду…
And meeting you again, I will not show it...
Покажи мне жизнь... И я выйду на её станции,
Show me life... And I'll go out to its station,
К примеру, назовём её «желанием»..
For example, let's call it "desire"...
Я хочу жить, а не просыпаться…
I want to live, not wake up...
Я не хочу быть тут чужим и рассыпаться…
I don't want to be a stranger here and fall apart...
Тут, как в лабиринтах…
Here, it's like in labyrinths...
Мы сливаемся с людьми, что не видно нас…
We merge with people, so that we are not visible...
Из тысячи правильных фраз… Одна…
Out of a thousand right phrases... One...
Лишь… и мы находим её в снах.
Only... and we find it in dreams.
Тут, как в лабиринтах…
Here, it's like in labyrinths...
Мы сливаемся с людьми, что не видно нас…
We merge with people, so that we are not visible...
Из тысячи правильных фраз… Одна…
Out of a thousand right phrases... One...
Лишь… и мы находим её в снах.
Only... and we find it in dreams.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.