Kavabanga feat. DEPO & Kolibri - Оставила - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kavabanga feat. DEPO & Kolibri - Оставила




Оставила
Left Me
Но если бы тогда оставила, забила на все методы, все правила;
But if you had stayed then, forgotten all the methods, all the rules;
Или в своих глазах меня представила б - я весь твой! Я весь твой!
Or imagined me in your eyes - I'm all yours! I'm all yours!
Но если бы тогда оставила, забила на все методы, все правила;
But if you had stayed then, forgotten all the methods, all the rules;
Или в своих глазах меня представила б - я весь твой! Я весь твой!
Or imagined me in your eyes - I'm all yours! I'm all yours!
Просто близкая к сердцу с*ка -
Just a bitch close to my heart -
Количеством масок меняет расклады на беспонт.
With the number of masks, she changes the layouts to useless.
Ты хочешь красиво крутить? -
You want to spin beautifully? -
Готовься стать чьей-то богатой невестой.
Get ready to become someone's rich bride.
Все, кто меня знал, с кем я жег
Everyone who knew me, with whom I burned
Все свои сумасшедшие годы - забили на трезвость.
All my crazy years - forgot about sobriety.
Я тоже банален. Я дописал слово "*лядь!",
I'm banal too. I finished writing the word "fuck!",
Найдя твое имя в подьезде.
Finding your name in the entrance.
Мне правда *ерово! Ставлю свой личный рекорд в алкоголе
I feel really shitty! Setting my personal record in alcohol
В сколоченном баре, мне правда еб*но.
In a makeshift bar, I feel really fucked up.
Я бы за милую душу, здесь бы пробил свою память.
I would have punched my memory here for a sweet soul.
Город Хрущевских коробок,
City of Khrushchev boxes,
Топчет нещадно людей под стальными ногами.
Mercilessly tramples people under steel feet.
Давай! Упади в его лужу! Тони в ней по горло! -
Come on! Fall into his puddle! Drown in it up to your throat! -
Став в очередь за сапогами.
Standing in line for boots.
Летально всё обернется в какой-то момент для кого-то, поверь.
Believe me, everything will turn out lethal at some point for someone.
Все повзлетали, а я, как придурок - пытаюсь спасти тебя, вытянуть вверх.
Everyone took off, and I, like an idiot, am trying to save you, pull you up.
Твой *идорас меня бесит. Он за тебя никогда не влезал бы в замес.
Your asshole pisses me off. He would never have gotten into a mess for you.
Я бы без слов тут ломал свои руки, но вряд ли ко мне хоть какой интерес.
I would break my hands here without words, but hardly any interest in me.
Кукла любит тепло. Кукла устала хранить непорочное тело.
The doll loves warmth. The doll is tired of keeping her immaculate body.
Кукла желала в кино? Кукла добилась всего, чего сама захотела.
Did the doll want to go to the cinema? The doll achieved everything she wanted.
И может тут всё не по теме, и больше того, - не по делу.
And maybe everything here is off topic, and moreover, it's not the point.
Ты знаешь одно: я готов оставаться и дальше твоей незамеченной тенью.
You know one thing: I'm ready to remain your unnoticed shadow further.
Но если бы тогда оставила, забила на все методы, все правила;
But if you had stayed then, forgotten all the methods, all the rules;
Или в своих глазах меня представила б - я весь твой! Я весь твой!
Or imagined me in your eyes - I'm all yours! I'm all yours!
Но если бы тогда оставила, забила на все методы, все правила;
But if you had stayed then, forgotten all the methods, all the rules;
Или в своих глазах меня представила б - я весь твой! Я весь твой!
Or imagined me in your eyes - I'm all yours! I'm all yours!
Когда-то на нашу постель мы падали, детка, прибитые будто гвоздями.
Once upon a time, we fell on our bed, baby, nailed down like nails.
Нам нечего было терять. Мы худели, предпочитая таблетки вместо еды.
We had nothing to lose. We lost weight, preferring pills instead of food.
Вместо воздуха - дым, и тонули под [...] дождями, не спеша доставать зонты.
Instead of air - smoke, and drowned under [...] rains, not hurrying to get umbrellas.
Нет суеты. По поводу бабок - все твои серьги в ломбард.
No fuss. About the dough - all your earrings are in the pawnshop.
Я никогда не жил с твоей мамой, твой папа хотел меня просто сломать.
I never lived with your mom, your dad just wanted to break me.
Без коментариев и ставок на жизнь, без надежды на завтра.
Without comments and bets on life, without hope for tomorrow.
Хмурый ты очнешься в глазах с потускневшим осадком,
Gloomy you will wake up in your eyes with a dull residue,
И если решишь завязать, то просто скажи!
And if you decide to tie it up, just say it!
Но если бы тогда оставила, забила на все методы, все правила;
But if you had stayed then, forgotten all the methods, all the rules;
Или в своих глазах меня представила б - я весь твой! Я весь твой!
Or imagined me in your eyes - I'm all yours! I'm all yours!
Но если бы тогда оставила, забила на все методы, все правила;
But if you had stayed then, forgotten all the methods, all the rules;
Или в своих глазах меня представила б - я весь твой! Я весь твой!
Or imagined me in your eyes - I'm all yours! I'm all yours!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.