Paroles et traduction Kavabanga feat. DEPO & Kolibri - Усталость
Обними
и
я
заплачу
- единственный
способ.
Hold
me
and
I'll
cry
- the
only
way.
Друзья
разбежались
резко,
занялись
спортом.
Friends
scattered
abruptly,
took
up
sports.
Синоптик...
не
вещал
плохой
погоды
дома...
The
weatherman...
didn't
forecast
bad
weather
at
home...
Думал,
жизнь
- розы...
Оказалась,
шиповник.
I
thought
life
was
roses...
Turned
out
to
be
rosehips.
Руки...
Всплеск...
Эмоции...
Обморок...
Hands...
Splash...
Emotions...
Fainting...
Рукшин...
Брест...
Энгельс...
Абакан.
Ruksha...
Brest...
Engels...
Abakan.
Ангел
дал
песен,
но
решил
всю
нежность
обокрасть.
An
angel
gave
songs,
but
decided
to
steal
all
the
tenderness.
Промёрзла
душа.
А
кем
ты
там
пьёшь
на
брудершафт?
My
soul
is
frozen.
Who
are
you
drinking
brotherhood
with?
Я...
молодость
искал,
думал,
ушла
к
соседям...
I...
looked
for
youth,
thought
it
went
to
the
neighbors...
Я
...
Подал
её
в
розыск,
ждал
на
день
рождения.
I...
Reported
her
missing,
waited
for
my
birthday.
И
...
Валяясь
на
полу
не
собранным
пазлом.
And...
Lying
on
the
floor
like
an
unassembled
puzzle.
Время
тик-так,
ноги
топ-топ...
топ.
Time
tick-tock,
feet
top-top...
top.
Несите
меня
ветры
туманом.
На
ладони
к
маме.
Ночевать
останусь.
Carry
me,
winds,
like
mist.
To
my
mother's
palms.
I'll
stay
the
night.
И
даже
если
вставать
рано,
я
скажу
спасибо,
And
even
if
I
have
to
get
up
early,
I'll
say
thank
you,
И
уйдёт
усталость.
And
the
fatigue
will
go
away.
Здесь...
квартира
напомнит
контейнер...
Here...
the
apartment
reminds
me
of
a
container...
И...
так
зае****ся
от
нехватки
денег!
And...
I'm
so
f***ing
tired
of
the
lack
of
money!
Мне...
жизнь
поставит
за
характер
неуд.
Life...
will
give
me
an
F
for
my
character.
Но
успокойся,
Рома,
проблем
же
ведь
нет
тут!
But
calm
down,
Roma,
there
are
no
problems
here!
Пока
в
этом
городе,
что-то
идёт
не
так,
While
something
is
going
wrong
in
this
city,
И
светофоры
все
сигналят
красный,
And
all
the
traffic
lights
are
signaling
red,
Стали
птицы
падать
с
неба
часто,
Birds
have
started
falling
from
the
sky
often,
Я
выброшу
твои
и
свои
паспорта.
I'll
throw
away
your
and
my
passports.
Я
покажу
тебе
рубиновый
закат.
I'll
show
you
a
ruby
sunset.
Сохрани
мечту,
Keep
the
dream,
Я
докажу,
что
мы
могли
бы
жить
не
так.
I'll
prove
that
we
could
have
lived
differently.
Голос
мой
подсел
от
дыма...
My
voice
is
hoarse
from
the
smoke...
Молодость
проходит
быстрее,
чем
я
думал.
Youth
passes
faster
than
I
thought.
Город
зашумел
от
взрыва...
The
city
was
stirred
by
an
explosion...
Теперь
пью
скотч
и
дофига
окурков.
Now
I
drink
scotch
and
a
hell
of
a
lot
of
cigarette
butts.
А
помнишь
те
гитара,
мама?
Remember
those
guitars,
mom?
Под
нашими
дворами
с
ночи
напролёт
играли.
We
played
all
night
long
under
our
yards.
Теперь.
Кого
покидало
в
разные
стороны...
Now.
Some
were
scattered
in
different
directions...
Кого
- забрали
поля...
Кого
- химические
формулы.
Some
- were
taken
by
the
fields...
Some
- by
chemical
formulas.
Исписана
тетрадь...
Словами
передать.
The
notebook
is
filled...
Words
to
convey.
Позже
заценит
район
под
вечер.
Later
the
neighborhood
will
appreciate
it
in
the
evening.
Пускаем
дым
снова...
Где
бетон
зарисован.
We're
blowing
smoke
again...
Where
the
concrete
is
painted.
По
своим
улицам
топаю
ногами.
I'm
walking
through
my
streets.
Наушники...
от
холода
спасают.
Headphones...
save
me
from
the
cold.
Играет
тихо
минор.
Куплет
– диктофон.
Quiet
minor
is
playing.
Verse
- dictaphone.
Позже
- ждите
подгон.
Later
- wait
for
the
drop.
Три
буквы
- три
брата!
С
музыкой
на
века.
Three
letters
- three
brothers!
With
music
for
centuries.
Греет
правда,
и
плечо
другана!
The
truth
warms,
and
a
friend's
shoulder!
Иди
на
три
буквы,
ведь
правда
у
каждого
- своя!
Go
to
hell,
because
everyone
has
their
own
truth!
Моя
музыка...
музыка...
музыка...
My
music...
music...
music...
Пока
в
этом
городе,
что-то
идёт
не
так,
While
something
is
going
wrong
in
this
city,
И
светофоры
все
сигналят
красный,
And
all
the
traffic
lights
are
signaling
red,
Стали
птицы
падать
с
неба
часто,
Birds
have
started
falling
from
the
sky
often,
Я
выброшу
твои
и
свои
паспорта.
I'll
throw
away
your
and
my
passports.
Я
покажу
тебе
рубиновый
закат.
I'll
show
you
a
ruby
sunset.
Сохрани
мечту,
Keep
the
dream,
Я
докажу,
что
мы
могли
бы
жить
не
так.
I'll
prove
that
we
could
have
lived
differently.
Несите
меня
ветры
туманом.
На
ладони
к
маме.
Ночевать
останусь.
Carry
me,
winds,
like
mist.
To
my
mother's
palms.
I'll
stay
the
night.
И
даже
если
вставать
рано,
я
скажу
спасибо,
And
even
if
I
have
to
get
up
early,
I'll
say
thank
you,
И
уйдёт
усталость.
And
the
fatigue
will
go
away.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.