kavabanga Depo kolibri feat. NaCl - Цветы - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction kavabanga Depo kolibri feat. NaCl - Цветы




Цветы
Flowers
Забирай мои сны, вытягивай спицами их
Take away my dreams, pull them out with knitting needles
Ведь мне уже всё равно последнее время не спится
Because I don't care anymore, I haven't slept for the past while
Забирай мои дни, - в них так холодно и грустно так
Take away my days, they are so cold and sad
Завтрак не вкусный, в квартире не двое - там пусто
Breakfast doesn't taste good, the apartment is empty - there's no one there
Я никому, никогда не дарил кроме мамы цветы
I have never given flowers to anyone except my mother
Перва - ты, молодая
You are the first, my young lady
Я никому, никогда не дарил кроме мамы цветы
I have never given flowers to anyone except my mother
Перва - ты, молодая
You are the first, my young lady
Скоплены суммы, спускаемся под ноль в безумства
Money has been spent, we are going down to zero in the madness
Наши порваны струны, щипают нас чтоб не проснуться
Our strings are broken, they pinch us so we don't wake up
Твои глаза - это метод так эффективно уйти
Your eyes are a method to get away so effectively
Из наших съемных квартир, грустных мотивов ведь хватило
From our rented apartments, because we have had enough of sad motives
Нет, не гарантировал, то что будет красиво
No, I didn't guarantee that it would be beautiful
Сорвано пара гардин, фото стереть с корзин
A couple of curtains ripped, photos deleted from the bins
Работа в две смены, тебя семьёй звал так смело
Two shifts of work, I bravely called you family
Я говорил правду - ты мне поверить посмела
I told the truth - you dared to believe me
Первый этаж - первый свет, тебе цветы пока спишь
First floor - first light, flowers for you while you sleep
Пока летали мы с крыш, там нас еле-еле слышно
As we flew from the roofs, you could barely hear us
Холодом веет вокруг, ты в моей любимой кофте
The air is cold, you are wearing my favourite sweater
Я твой сахар, ты - кофе, твои привычки - пить горький
I am your sugar, you are the coffee, your habits are bitter
Я никому, никогда не дарил кроме мамы цветы.
I have never given flowers to anyone except my mother.
Перва - ты, молодая!
You are the first, my young lady!
Я никому, никогда не дарил кроме мамы цветы.
I have never given flowers to anyone except my mother.
Перва - ты, молодая.
You are the first, my young lady.
Я иду в опустевший бар, нахожу сумасшедший повод
I go to an empty bar, I find a crazy reason
Я израненный в твоих шипах, но чужой исцелован
I am wounded in your thorns, but healed by someone else
Отшумел этот пьяный бар, я сегодня покидаю город
The drunken bar has quieted down, I am leaving the city today
Я израненный в твоих шипах и живу по знакомым
I am wounded in your thorns and living among strangers
Но на чьей стороне эта ночь? на твоей или на моей?
But whose side is this night on, yours or mine?
Ведь мы оба с тобой, точь-в-точь, быть не можем наедине
Because you and I, exactly, can't be alone
Остывай, слепая злость, не твоя, не моя вина -
Calm down, blind anger, it's not your fault, not mine
И минуя аллеи роз, я изранен в твоих шипах
And passing by the rose alleys, I am wounded in your thorns
Я никому, никогда не дарил кроме мамы цветы
I have never given flowers to anyone except my mother
Перва - ты, молодая
You are the first, my young lady
Я никому, никогда не дарил кроме мамы цветы
I have never given flowers to anyone except my mother
Перва - ты, молодая
You are the first, my young lady
Я никому, никогда не дарил кроме мамы цветы
I have never given flowers to anyone except my mother
Перва - ты, молодая
You are the first, my young lady
Я никому, никогда не дарил кроме мамы цветы
I have never given flowers to anyone except my mother
Перва - ты, молодая
You are the first, my young lady





Writer(s): лелюк д., манько р., плисакин а, алхутов вадим


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.