Paroles et traduction Kavabanga feat. DEPO & Kolibri - Пил, курил
Пил, курил
I Drank, I Smoked
я
был
наверху
и
внизу
I've
been
high
and
low,
тут
пизда
it's
a
mess
here,
ты
слышишь?
can
you
hear?
после
сорванный
голосок
After
my
voice
is
hoarse,
но
а
как
же
об
этом
писать
вам?
but
how
can
I
write
about
it
to
you?
бассанова
моя,
я
басота
My
bassanova,
I'm
the
lowlife,
города
хотели
коротать
время
с
нами
the
cities
wanted
to
kill
time
with
us.
я
замыкался
в
себе
все
больше,
чаще
I
closed
myself
off
more
and
more
often,
кому-то
мешала
моя
жизнь
Someone
was
bothered
by
my
life
и
эта
нежность
and
this
tenderness,
внутри
все
затухало
everything
faded
inside.
вы
одинаковы
все
You
are
all
the
same,
хоть
одеты
по-разному
though
you
dress
differently,
и
это
та
карусель,
что
предложит
присесть
and
this
is
the
carousel
that
offers
a
seat
замело,
те
люди
что-то
таят
It's
snowed
over,
those
people
are
hiding
something,
посмотри,
мы
снова
станем
живыми
тайнами
look,
we'll
become
living
secrets
again,
и
мы
то
вылезем
без
страха
от
кого-то
and
we'll
crawl
out
without
fear
of
anyone.
выверни
мои
карманы
Turn
my
pockets
inside
out,
здесь
нет
тепла
there's
no
warmth
here,
а
мы
уже
научились
любить
молча.
and
we've
already
learned
to
love
silently.
мне
бы
посмотреть
бы
на
небо
I'd
like
to
look
at
the
sky,
увидеть
сияющих
звезд
пыль,
see
the
dust
of
shining
stars,
но
взгляд
ослепленный
от
света
but
the
gaze
blinded
by
the
light
заставляет
об
этом
забыть...
makes
me
forget
about
it...
мне
бы
посмотреть
бы
на
небо
I'd
like
to
look
at
the
sky,
увидеть
сияющих
звезд
пыль,
see
the
dust
of
shining
stars,
но
взгляд
ослепленный
от
света
but
the
gaze
blinded
by
the
light
заставляет
об
этом
забыть...
makes
me
forget
about
it...
Я
пил,
курил,
дробил
мозги
темами
быстрыми
I
drank,
I
smoked,
crushed
my
brains
with
fast
themes,
Много
загонял
по
ней
ненужных
слов,
видимо
I
said
a
lot
of
unnecessary
words
about
it,
apparently.
Вырастали
мы
пиздатыми
артистами
We
grew
up
to
be
awesome
artists,
Причёсывая
малолеткам
тру
никто
так
и
не
выкупил
Combing
the
underaged,
no
one
ever
figured
it
out,
Никто
так
не
любил
No
one
ever
loved
like
that.
И
в
наших
треках
только
боль
And
in
our
tracks
there's
only
pain,
Ты
зря
пытаешься
себя
найти
в
них
You're
trying
in
vain
to
find
yourself
in
them.
С
каждым
разом
я
всё
меньше
позитивней
Every
time
I'm
less
and
less
positive,
Мне
было
похуй
на
движения
в
ноль
I
didn't
give
a
damn
about
zero
movements,
Мне
было
просто
похуй.
I
just
didn't
give
a
damn.
Только
так
себя
спасти
я
мог
That's
the
only
way
I
could
save
myself,
Вискарь
бодяженный
колой
и
я
не
помню.
Whiskey
mixed
with
cola
and
I
don't
remember.
Вот
этот
брат
мне,
этот
просто
наглый
лох
This
bro
to
me,
this
one's
just
an
arrogant
prick,
Эту
люблю,
эту
сегодня
я
походу
трахну
I
love
this
one,
I'll
probably
fuck
this
one
today,
Звонила
мне
вчера,
экспресс
Днепра
в
Донецк
She
called
me
yesterday,
Dnipro
express
to
Donetsk,
У
неё
новый
интерес,
надо
же
круто
как
She
has
a
new
interest,
wow,
that's
cool,
Я
отыскал
в
глазах
других,
там
где
не
важен
секс,
огонь
I
found
fire
in
the
eyes
of
others,
where
sex
doesn't
matter,
И
я
любого
мудака
бы
снёс
за
них
And
I
would
have
taken
down
any
asshole
for
them.
Мне
сниться
дом,
образы
I
dream
of
a
house,
images,
После
часов
семи
поездом
After
seven
o'clock
by
train,
Всё
результат
вот
этих
писанин
It's
all
the
result
of
these
writings,
Город
мне
не
простит,
если
я
уеду
The
city
won't
forgive
me
if
I
leave.
Часовые
поясы,
взлетные
полосы
Time
zones,
runways,
Шум
чужих
квартир
The
noise
of
strange
apartments,
Руки,
ладони
тянутся
на
верх
к
моим
Hands,
palms
reach
up
to
mine,
Но
остаюсь
я
один,
но
остаюсь
я
один
But
I
remain
alone,
but
I
remain
alone,
Мне
это
помниться,
помниться...
I
remember
this,
I
remember...
мне
бы
посмотреть
бы
на
небо
I'd
like
to
look
at
the
sky,
увидеть
сияющих
звезд
пыль,
see
the
dust
of
shining
stars,
но
взгляд
ослепленный
от
света
but
the
gaze
blinded
by
the
light
заставляет
об
этом
забыть...
makes
me
forget
about
it...
мне
бы
посмотреть
бы
на
небо
I'd
like
to
look
at
the
sky,
увидеть
сияющих
звезд
пыль,
see
the
dust
of
shining
stars,
но
взгляд
ослепленный
от
света
but
the
gaze
blinded
by
the
light
заставляет
об
этом
забыть...
makes
me
forget
about
it...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.