Kavabanga feat. DEPO & Kolibri - Прямо в глаза - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kavabanga feat. DEPO & Kolibri - Прямо в глаза




Прямо в глаза
Straight into Your Eyes
Вокруг сменяющийся спин
A spinning world surrounds us
Только сияющий твой взгляд
Only your eyes shine through
Мы часто так не говорим о том
We often fail to speak of what
Что надо бы сказать прямо в глаза
Should be said straight into your eyes
Не по душе мне с тобой ранний март
Early March with you feels wrong
И сна ремарки вносит на поля непредсказуемое завтра
And dream remarks bring forth an unpredictable tomorrow
Не позволяй мне растворять то
Don't let me dissolve what
Что мы так пытались уберечь от посторонних взглядов
We tried so hard to protect from prying eyes
К вечеру она столкнёт молчанье. Если по новой
By evening, she'll break the silence. If we start anew
Отчаяние станет порогом, а злость дорогой
Despair will become the threshold, and anger the path
Я буду в сторонке наблюдать, как всё валиться
I'll watch from the sidelines as everything falls apart
Будем настолько робкими не ударим палец о палец
We'll be so timid, not lifting a finger
Нежность тебе к лицу. Но частый силуэт
Tenderness suits you. But the frequent silhouette
Презрения к моим поступкам - и у меня инсульт
Of contempt for my actions - gives me a stroke
Порой абсурд стирает память
Sometimes absurdity erases memory
И мы будто друг друга и не знаем
And we act like we don't know each other
Снова вытесним чувства за грань
Pushing our feelings beyond the edge again
Давай на чистоту, чтобы глаза в глаза
Let's be honest, eye to eye
Я за твои сдадусь, если в них проскользнёт слеза
I'll surrender for yours, if a tear slips through
Если на миг ты захочешь остановить
If for a moment you want to stop
Я готов всё потерять ради твоей любви
I'm ready to lose everything for your love
Вокруг сменяющийся спин
A spinning world surrounds us
Только сияющий твой взгляд
Only your eyes shine through
Мы часто так не говорим о том
We often fail to speak of what
Что надо бы сказать прямо в глаза
Should be said straight into your eyes
Вокруг сменяющийся спин
A spinning world surrounds us
Только сияющий твой взгляд
Only your eyes shine through
Мы часто так не говорим о том
We often fail to speak of what
Что надо бы сказать прямо в глаза
Should be said straight into your eyes
С тобой унесённые ветром. Стереть всё в пепел
Gone with the wind with you. Erasing everything to ashes
По гололёду. Ночь. За тобою следом
On the icy road. Night. Following you
И до рассвета мы незаметно всё поменяем
And until dawn, we'll change everything unnoticed
И будем держать в секрете
And keep it a secret
Конкретней: куда ты дела свою совесть
More specifically: where did you put your conscience
Когда я ждал тебя целыми днями?
When I waited for you for days on end?
В ночах бессонных я видел только нас двоих
In sleepless nights, I saw only the two of us
Но нет резона ты говорила: Догорело внутри
But there's no reason - you said: It burned out inside
А мне бы вспомнить, а мне бы помнить
And I wish I could remember, I wish I could recall
А мне бы всё вернуть, взглянуть в глаза твои
And I wish I could bring everything back, look into your eyes
Как изменилась ты, как поменялись мы...
How you've changed, how we've changed...
И вспомнить то, что этот мир не для нас двоих
And remember that this world is not for the two of us
Помню вечер, помню свечи
I remember the evening, I remember the candles
После душу калечил, взрывался без причин
Afterwards, I crippled my soul, exploding for no reason
Теряла дар речи, кричала: Уходи!
You lost the gift of speech, screaming: Leave!
Всё закончилось. Точка. Прости...
It's over. Period. Forgive me...
Вокруг сменяющийся спин
A spinning world surrounds us
Только сияющий твой взгляд
Only your eyes shine through
Мы часто так не говорим о том
We often fail to speak of what
Что надо бы сказать прямо в глаза
Should be said straight into your eyes
Вокруг сменяющийся спин
A spinning world surrounds us
Только сияющий твой взгляд
Only your eyes shine through
Мы часто так не говорим о том
We often fail to speak of what
Что надо бы сказать прямо в глаза
Should be said straight into your eyes






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.