Kaveh Yaghmaei - Backpack - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kaveh Yaghmaei - Backpack




Backpack
Backpack
تو مسیر باد میرم
I'm going in the direction of the wind
با یه کوله پر رویا
With a backpack full of dreams
منو منصرف نکن از
You don't discourage me from
رفتنو فرار از اینجا
Going and escaping from here
رو به آینده ای مبهم
Towards an uncertain future
تو این دنیای بیمار
In this sick world
حال هر روزم همینه
My every day looks the same
مث حال بعد اخبار
Like the state after the news
"مث حال بعد اخبار"
"Like the state after the news"
وقتی چشمامو میبندم
When I close my eyes
یه صدا همیشه میگه
A voice always says
اینجا دیگه جای تو نیست
This is no longer your place
خسته ای وقتشه دیگه
You are tired, it is time
"یه یه"
"Yeah yeah"
تو مسیر باد میرم
I'm going in the direction of the wind
اونجا که سکوت محضه
Where there is a complete silence
اونجا که خبر نداری
Where to which you are not aware
تویه نقشه پر مرزه
In the map full of borders
منو باد میبردم تا
The wind would take me to
اونجایی که دور از اینجاست
The place which is far from this place
جایی که بشه وا کرد
The place in which it is possible to open
کوله ای که پره رویاست
The backpack which is full of dreams
وقتی چشمامو میبندم
When I close my eyes
یه صدا همیشه میگه
A voice always says
اینجا دیگه جای تو نیست
This is no longer your place
خسته ای وقتشه دیگه
You are tired, it is time
تو مسیر بی توقف
In the endless direction
همه چی رو دور تکرار
Repeating everything far away
همه ی راهها شبیهن
All the roads are so similar
تویه این دایره انگار
In this circle
تو سکوت قبل فریاد
In the silence before the scream
رو به یه لوله ی باریک
Towards a narrow pipe
منهدم میشن تمام
All of them will be destroyed
آرزوهام با یه شلیک
My dreams with a shot





Writer(s): niloofar farzanshad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.