Kaveh Yaghmaei - Shabe Sard - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kaveh Yaghmaei - Shabe Sard




Shabe Sard
Cold Night
شبه سرده همه جا رو یخ پوشونده
The night is cold, ice covers everything
همه پرنده ها رو باده سرد از اینجا رونده
The cold wind has driven all the birds away
امشب تو کوچه جا پای آدما نیست
Tonight, there are no people's footsteps in the street
توی این سکوت وحشت نفسی تو کوچه ها نیست
In this terrifying silence, there is no breath in the streets
ابرا سیاه و قرمز رو ستاره ها نشستن
The clouds are black and red, they have sat down on the stars
با کبودیه دلاشون روی نور ماهو بستن
With the bruises on their hearts, they have closed the moon's light
اینجا چه تاریکه
It's so dark here
رفتن درده اونکه
When he/she leaves, it hurts
عاشقه برمیگرده
Those who/that are in love, will return
سکوت شرح مرگه
Silence is the description of death
زندگی سخت و صد رنگه
Life is hard and colorful
ریشه ها زیر زمینن لونه ها روی درختن
The roots are underground, the nests are in the trees
جای پاها زیر برفه آدما تشنه ی حرفن
The footprints are under the snow, people are thirsty for words
من از اتاق تاریک رو به آسمون میشینم
From the dark room I sit looking at the sky
میدونم اگه بباره خورشیدو فردا میبینم
I know if it rains, I'll see the sun tomorrow
تا فردا چیزی نمونده سر نوشتمون روشنه
There's not much left until tomorrow, our destiny is bright
همیشه بعد از فصل سرد ماه
After the cold season always comes the Moon
دوباره بهاره
Spring again
شکوفه میباره
Blossoms will fall





Writer(s): Kaveh Yaghmaei, Niloufar Farzandshad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.