Paroles et traduction Kaveh - Yggdrasil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For
når
livet
går
ned
Ведь
когда
жизнь
идёт
под
откос
For
når
livet
går
ned
Ведь
когда
жизнь
идёт
под
откос
Må
jeg
finne
en
plass
hvor
ingen
ser
meg
Мне
нужно
найти
место,
где
меня
никто
не
видит
Yggdrasil,
baby
yggdrasil
Иггдрасиль,
детка,
Иггдрасиль
Hører
hjemme
blant
sinnet
Мой
дом
среди
безумия
Så
fuck
it
la
meg
bare
være
i
fred
Так
что
к
чёрту
всё,
оставьте
меня
в
покое
Sannheten
for
stor
kan
ikke
møte
den
Правда
слишком
сурова,
я
не
могу
с
ней
встретиться
Så
jeg
holder
meg
oppe
ved
flyvene
Поэтому
я
держусь
на
взводе
Jeg
holder
meg
på
flyvene
Я
держусь
на
взводе
Sannheten
for
stor
kan
ikke
møte
den
Правда
слишком
сурова,
я
не
могу
с
ней
встретиться
Så
jeg
holder
meeg
på
flyvene
Поэтому
я
держусь
на
взводе
Og
finnes
ingen
som
kan
dra
meg
ned
И
нет
никого,
кто
мог
бы
меня
сбить
Holder
det
i
bevegelse
Держусь
в
движении
For
mamma
sier
jeg
greier
det
Ведь
мама
говорит,
что
я
справлюсь
Sannheten
møter
jeg
vær
jævla
kveld
С
правдой
встречаюсь
каждый
чёртов
вечер
Og
i
mellomtiden
så
flyr
jeg
vekk
til
yggdrasil
А
пока
я
улетаю
к
Иггдрасилю
For
når
livet
går
ned
Ведь
когда
жизнь
идёт
под
откос
For
når
livet
går
ned
Ведь
когда
жизнь
идёт
под
откос
Så
må
jeg
finne
en
plass
hvor
ingen
ser
meg
Мне
нужно
найти
место,
где
меня
никто
не
видит
Yggdrasil,
baby
v
yggdrasil
Иггдрасиль,
детка,
Иггдрасиль
For
det
starta
med
å
være
gøy
Ведь
начиналось
всё
с
веселья
Nå
trenger
vi
de
jævla
kronene
Теперь
нам
нужны
эти
чёртовы
короны
For
å
se
oss
fornøyd
Чтобы
почувствовать
себя
довольными
Alle
vil
lage
lyd
men
forblir
bare
støy
Все
хотят
заявить
о
себе,
но
остаются
лишь
шумом
Når
de
ba
meg
gå
planken,
hakka
opp
den
dritten
som
sløyd
Когда
они
велели
мне
идти
по
доске,
я
порубил
эту
дрянь,
как
на
уроке
труда
Alle
feiler
av
og
til,
noen
mer
enn
andre
Все
ошибаются
иногда,
кто-то
чаще
других
Noen
reiser
seg
igjen
mens
andre
forblir
raske
Кто-то
поднимается
снова,
а
кто-то
остаётся
сломленным
Lever
av
og
ta
sjangser,
ikke
lek
overaset
Живу,
рискуя,
не
играй
в
недотрогу
Men
en
mørk
sikkelse
henger
ut
livet
Но
тёмная
тайна
висит
над
жизнью
(?)
holder
meg
overvåken
som
om
jeg
var
overtrøtt
Что-то
держит
меня
в
напряжении,
будто
я
переутомился
Finner
meg
midt
i
tåken
som
om
vårt
tårne
var
stuck
Нахожусь
посреди
тумана,
будто
наша
башня
застряла
Vi
er
som
1.april,
de
fleste
er
bare
en
bløff
Мы
как
1 апреля,
большинство
из
нас
— просто
блеф
For
det
er
menneskelig
og
ikke
være
gjennomført
Ведь
это
по-человечески
— быть
несовершенным
Og
der
hvor
noen
ligger
lavt,
trenger
andre
et
løft
И
там,
где
кто-то
падает,
другим
нужен
подъём
Og
stjerner
skinner
mye
bedre
når
det
først
er
mørkt
И
звёзды
сияют
намного
ярче,
когда
темно
Og
det
er
en
forskjell
når
jeg
først
velger
å
prate
høyt
И
всё
меняется,
когда
я
решаю
говорить
громко
Store
gutta
spisser
øra,
ekte
venn
vet
hva
vi
gjør
Большие
шишки
навостряют
уши,
настоящие
друзья
знают,
что
мы
делаем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kaveh Kholardi, Patrik Collen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.