Kaveret - הורה האחזות - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kaveret - הורה האחזות




הורה האחזות
Хора поселения
יודע חקלאי פיקח,
Знает фермер толковый,
והוא הנחיל זאת לצבא,
И он передал это армии,
שאת הזן יש לשבח,
Что сорт этот хвалить нужно,
ולהיטיב בהרכבה.
И улучшать прививкой.
(היטיב בהרכבה)
(Улучшать прививкой)
הוחלט ונלקחה שיבולת,
Решено и взято было зерно,
הירכיבוה - חרבות,
Привили его - мечи,
חמרה, חמרה המערבולת,
Глина, глина водоворот,
יצא הנח"ל לשדות.
Вышел НАХАЛь в поля.
(הנח"ל לשדות)
(НАХАЛь в поля)
הורה כרוב והורה תרד,
Хора капусты и хора мангольда,
עגבניה עלי כידון!
Помидор на штыке!
הורה נח"ל מסחררת
Хора НАХАЛя кружит голову,
הורה חסה, הורה צנון!
Хора салата, хора редиса!
הורה טנק רתום לפרד,
Хора танка, запряженного в осла,
הורה סיירי התות,
Хора артиллерийских разведчиков,
הורה נח"ל מסחררת,
Хора НАХАЛя кружит голову,
הורה האחזות.
Хора поселения.
יקום חייל למשך זרע,
Встанет солдат за семена,
וחקלאי יקלע אל בול.
А фермер попадет в цель.
יש נח"ל שיודע הרה
Есть НАХАЛь, который знает, как
לזרום כדי לתת יבול.
Течь, чтобы дать урожай.
(כדי לתת יבול)
(Чтобы дать урожай)
זה פרושו של משק עזר,
Это значение подсобного хозяйства,
ככה ייכתב בדו"ח.
Так будет написано в отчете.
כל השקאה של צנון וגזר
Каждый полив редиса и моркови
היא השקעה לזמן ארוך.
Это инвестиция на долгий срок.
(רק אל תעשה לי ברוך)
(Только не делай мне "Барух")
הורה כרוב והורה תרד,
Хора капусты и хора мангольда,
עגבניה עלי כידון!
Помидор на штыке!
הורה נח"ל מסחררת
Хора НАХАЛя кружит голову
הורה חסה, הורה צנון!
Хора салата, хора редиса!
הורה טנק רתום לפרד,
Хора танка, запряженного в осла,
הורה סיירי התות,
Хора артиллерийских разведчиков,
הורה נח"ל מסחררת,
Хора НАХАЛя кружит голову,
הורה האחזות.
Хора поселения.
כאן שיבולים עומדות במתח,
Здесь колосья стоят в напряжении,
כל עץ זקוף כמו חייל.
Каждое дерево прямо, как солдат.
והתמצאות יפה בשטח
И хорошую ориентировку на местности
יוכיחו ערוגות בצל.
Докажут грядки лука.
(יוכיח הבצל)
(Докажет лук)
ראשי כרובים עומדים אין רחש,
Головки капусты стоят без шелеста,
זבוב על אף אין מגרש,
Мухи ни на носу не прогонишь,
כאן בשורות עובר מין לחש
Здесь по рядам проходит какой-то шепот
ההאחזות חמש חמש.
Поселение пять пять.
(יוכיח החמש)
(Докажет пять)
הורה כרוב והורה תרד,
Хора капусты и хора мангольда,
עגבניה עלי כידון!
Помидор на штыке!
הורה נח"ל מסחררת
Хора НАХАЛя кружит голову
הורה חסה, הורה צנון!
Хора салата, хора редиса!
הורה טנק רתום לפרד,
Хора танка, запряженного в осла,
הורה סיירי התות,
Хора артиллерийских разведчиков,
הורה נח"ל מסחררת,
Хора НАХАЛя кружит голову,
הורה האחזות.
Хора поселения.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.