Kavita Krishnamurthy feat. Alka Yagnik & Mohammed Aziz - Maine Dil Ka Hukam Sun - traduction des paroles en russe

Maine Dil Ka Hukam Sun - Kavita Krishnamurthy , Alka Yagnik , Mohammod Aziz traduction en russe




Maine Dil Ka Hukam Sun
Я послушалась веления сердца
मैंने दिल का हुकम सुन लिया
Я послушалась веления сердца
मैंने दिल का हुकम सुन लिया
Я послушалась веления сердца
तेरे सदके बलम, तू ले-ले क़सम
Ради тебя, возлюбленный, клянусь, заклинаю
मैंने तुझको सनम चुन लिया
Я выбрала тебя, мой возлюбленный
(ओ, मैंने तुझको सनम चुन लिया)
(О, я выбрала тебя, мой возлюбленный)
चुन लिया रे, मैंने तुझको सनम चुन लिया
Выбрала, да, я выбрала тебя, мой возлюбленный
मैंने दिल का हुकम सुन लिया
Я послушалась веления сердца
मैंने दिल का हुकम सुन लिया
Я послушалась веления сердца
तेरे सदके सनम, तू ले-ले क़सम
Ради тебя, возлюбленный, клянусь, заклинаю
मैंने तुझको सनम चुन लिया
Я выбрала тебя, мой возлюбленный
(हो, मैंने तुझको सनम चुन लिया)
(О, я выбрала тебя, мой возлюбленный)
चुन लिया रे, मैंने तुझको सनम चुन लिया
Выбрала, да, я выбрала тебя, мой возлюбленный
मेरी पायल भी छनकी नहीं, हो-हो-हो
Мои браслеты на ногах не звенят, хо-хо-хо
हो, मेरी पायल भी छनकी नहीं
О, мои браслеты на ногах не звенят
मेरी चूड़ी भी खनकी नहीं
Мои браслеты на руках не звенят
ओ, मेरी पायल भी छनकी नहीं
О, мои браслеты на ногах не звенят
हो, मेरी चूड़ी भी खनकी नहीं
О, мои браслеты на руках не звенят
मेरी बिंदिया भी चमकी नहीं
Моя точка на лбу не сияет
तूने कैसे बलम, तूने कैसे बलम
Как же ты, возлюбленный, как же ты, возлюбленный
तूने कैसे बलम सुन लिया?
Как же ты, возлюбленный, послушал?
हो, तूने कैसे बलम सुन लिया?
О, как же ты, возлюбленный, послушал?
मैंने दिल का हुकम सुन लिया
Я послушалась веления сердца
मैंने दिल का हुकम सुन लिया
Я послушалась веления сердца
तेरे सदके बलम, तू ले-ले क़सम
Ради тебя, возлюбленный, клянусь, заклинаю
मैंने तुझको सनम चुन लिया
Я выбрала тебя, мой возлюбленный
(ओ, मैंने तुझको सनम चुन लिया)
(О, я выбрала тебя, мой возлюбленный)
चुन लिया रे, मैंने तुझको सनम चुन लिया
Выбрала, да, я выбрала тебя, мой возлюбленный
ना किसी से ये मैंने कहा
Никому я этого не говорила
ना किसी से ये तूने कहा
Никому ты этого не говорил
ना किसी से ये मैंने कहा
Никому я этого не говорила
ना किसी से ये तूने कहा
Никому ты этого не говорил
ये फ़साना मगर प्यार का
Но эта история любви
ये फ़साना मगर प्यार का
Но эта история любви
सब ने तेरी क़सम, सब ने तेरी क़सम
Все твоей клятвой, все твоей клятвой
सब ने तेरी क़सम, सुन लिया
Все твоей клятвой, послушали
हो, सब ने तेरी क़सम, सुन लिया
О, все твоей клятвой, послушали
मैंने दिल का हुकम सुन लिया
Я послушалась веления сердца
मैंने दिल का हुकम सुन लिया
Я послушалась веления сердца
तेरे सदके बलम, तू ले-ले क़सम
Ради тебя, возлюбленный, клянусь, заклинаю
मैंने तुझको सनम चुन लिया
Я выбрала тебя, мой возлюбленный
(हो, मैंने तुझको सनम चुन लिया)
(О, я выбрала тебя, мой возлюбленный)
चुन लिया रे, मैंने तुझको सनम चुन लिया
Выбрала, да, я выбрала тебя, мой возлюбленный
साहिबों, साहिबों, साहिबों
Господа, господа, господа
साहिबों सब को मेरा सलाम
Господам всем мой привет
साहिबों सब को मेरा सलाम
Господам всем мой привет
आशिक़ों में है मेरा भी नाम
Среди влюбленных есть и мое имя
एक हसीं का हूँ मैं भी ग़ुलाम
Я тоже раб одной красавицы
जा रे जा बेसरम, जा रे जा बेसरम
Уходи, бессердечный, уходи, бессердечный
जा रे जा, बेसरम, सुन लिया
Уходи, бессердечный, послушай
हो, जा रे जा, बेसरम, सुन लिया
О, уходи, бессердечный, послушай
मैंने दिल का हुकम सुन लिया
Я послушалась веления сердца
मैंने दिल का हुकम सुन लिया
Я послушалась веления сердца
तेरे सदके बलम, तू ले-ले क़सम
Ради тебя, возлюбленный, клянусь, заклинаю
मैंने तुझको सनम चुन लिया
Я выбрала тебя, мой возлюбленный
हो, मैंने तुझको सनम चुन लिया
О, я выбрала тебя, мой возлюбленный
चुन लिया रे, मैंने तुझको सनम चुन लिया
Выбрала, да, я выбрала тебя, мой возлюбленный






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.